! Insert copyright and license here 1994 ! Netscape.ad --- app-defaults file for Netscape 4.51. ! ! Bugs and commentary to x_cbug@netscape.com. ! Created: Jamie Zawinski , 23-Jun-94. ! Modified: dp Suresh , 01-Aug-95 ! Modified: snpf , 23-Sep-96 ! ! ========================================================== ! NOTE: If you're looking here for things to customize, look ! on the Preferences dialogs under the Options menu first. ! Most things are customizable from there. Things which are ! settable via the Preferences dialog boxes are stored in ! the ~/.netscape/preferences file, and not in X resources. ! ========================================================== ! ! This file lists the default resources built in to Netscape. ! You can use the stuff in this file for examples of how to customize ! Netscape for your environment; normally you will do this by ! copying the few lines you want to alter to your private resource ! database, which usually lives in a file called .Xdefaults in your home ! directory. ! ! Site administrators **may** want to make changes here and install this ! file as the global app-defaults file for the site. To do this, one ! would copy this file to /usr/lib/X11/app-defaults/Netscape, or on SunOS, ! /usr/openwin/lib/app-defaults/Netscape. (But actually this directory ! could be anywhere; only the person who installed X knows for sure.) ! ! It is **STRONGLY RECOMMENDED** that you not install this file in the ! app-defaults directory unless you are really sure you know what you are ! doing. There are a whole slew of version-skew problems associated with ! app-defaults files, which are best avoided by simply not using them. ! In particular, if the app-defaults file for a program is installed, and ! you get a new version of that program, you can't properly test out the ! new version without actually installing it, since it will pick up the ! resources for the previous version, and will quite likely malfunction. ! ! In short, app-defaults files are bad. Don't use them. This file is ! provided for informational purposes, and so that I don't get a lot of ! complaints from people who think they understand this stuff better than ! I do. ! Language localization: *versionLocale: de ! SGI only: Here's how you turn on SGI's Motif hacks: !!Netscape*sgiMode: True ! SGI only: Use enhanced file selection UI in SGI Motif !*useEnhancedFSB: True ! SGI Only: Use base color scheme: !Netscape*scheme: Base !Netscape*useSchemes: Colors ! This resource enables some hacks to the File Selection Box ! which use a simpler layout algorithm than the standard Motif ! code. The directory and file listings are always maintained ! as equal size. We don't do this for SGI, as they have solved ! the problem. See *useEnhancedFSB above. *nsMotifFSBHacks: True ! This resource enables the CDE mode of the File Selection Box. ! You must be running a CDE enhanced Motif library for this ! option to work. This resource will apply pathMode=1 to the ! File Selection Box. If you specify nsMotifFSBHacks and ! nsMotifFSBCdeMode, some of the keyboard and filter enhancements ! of nsMotifFSBHacks will also be applied, the layout hacks will not. *nsMotifFSBCdeMode: False !*nsMotifFSBCdeMode: True ! SCO Only: IXI Motif Form widget is broken, don't use it !*useIxiAdds: NONE ! User-Settable Parameters ! ======================== ! This is the directory where Netscape finds external files such as icons. ! *appDir: /usr/X11R6/lib/X11/de/app-defaults ! This resource is the same as the -visual command line option, which selects ! an X visual on which the windows should be created. Legal options are: ! Best, meaning pick the best one w.r.t. image quality; Default, meaning ! use whatever the server says is the default visual; a visual class (like ! PseudoColor or TrueColor); or a decimal or hexadecimal digit, the ID of ! a particular visual (in case there is more than one visual of a particular ! class.) "Best" is probably the right choice. ! *visualID: Best ! Whether Netscape should install a private colormap. This will cause the ! maximal number of colors to be used, but on most systems, will result in ! unpleasant colormap flashing when switching between applications. Legal ! options are: Yes, No, and Guess. "Guess" means "install the colormap only ! if we know that the display hardware supports multiple simultaneous ! colormaps, meaning that there will be no colormap flashing." Currently, ! that means install the map when displaying on an SGI screen, and don't ! otherwise. (What other vendors have multiple hardware colormaps, and how ! do you uniquely identify that capability? Let me know.) ! *installColormap: Guess ! Some motif versions have a XmDragOverShell (called "dragOver") ! widget which has a XmNinstallColormap resource. Force it to false here ! so that there is no conflict with the "*installColormap: Guess" stuff. *dragOver*installColormap: False ! The maximum number of color cells to allocate per image; this is only ! relevant when using the default colormap of a PseudoColor visual. ! If it is 0, we allocate as many colors as we can get. (The more colors ! that we can allocate, the better images will look.) This controls only ! the number of colors allocated for internal images - a few more colors ! will be allocated for the fluff and chrome that comes with Motif. ! *maxImageColors: 0 ! Set this to false to disable the tag. *blinkingEnabled: True ! Whether the Exit menu item should confirm first. *confirmExit: True ! Mouse cursor when over an anchor. *linkCursor: hand2 ! Mouse cursor when awaiting a reply. *busyCursor: watch ! Mouse cursor when "Save Next Link As..." mode is on, and over a link. *saveNextLinkCursor: hand2 ! Mouse cursor when "Save Next Link As..." mode is on, and not over a link. *saveNextNonlinkCursor: crosshair ! How quickly (in seconds) the status messages should update. *progressInterval: 1 ! How quickly (in milliseconds) the run light and/or logo should animate. *busyBlinkRate: 500 ! How often (in seconds) the global history, bookmarks, and disk cache ! files should be updated. *saveHistoryInterval: 600 ! How many pixels of motion must occur before a mouse-release is interpreted ! as a "drag" rather than a "click." *hysteresis: 3 ! These resources control whether Netscape should redirect its stdout and ! stderr streams to a dialog box, so that diagnostics reported by other ! programs launched by Netscape (for example, external viewers specified in ! a mailcap file) will be reported to the user through a dialog box, ! instead of simply showing up on the stdout/stderr of the controlling ! terminal of Netscape (which in many cases won't even be visible.) ! ! If you have a external viewer which produces an annoying amount of output ! even when it has nothing interesting to say, you can shut it up by ! redirecting its output to stderr; for example, to do this to mpeg_play, ! you could add the following to your .mailcap file: ! ! video/mpeg; mpeg_play %s 2>&- ! ! Normally, Netscape captures both the stdout and stderr into the dialog box. ! If you find a need to let one or both of them continue on to the actual ! terminal of Netscape, you can do it by setting these resources to False. ! *useStderrDialog: True *useStdoutDialog: True ! For those MIME content-encodings which are not directly understood ! internally, it is possible to specify another Unix program to use as ! a filter here. ! ! Each line in the encodingFilters resource consists of four fields, ! separated by colons and optional whitespace: ! ! : : : ! ! input-encoding: The MIME encoding from the Content-Transfer-Encoding header. ! (The basic encodings 7BIT, 8BIT, BINARY, BASE64, and QUOTED- ! PRINTABLE are built-in; no need to specify those.) ! ! output-encoding: The encoding that results from this transformation. ! Leaving this empty is usually appropriate. ! ! extensions: A comma-separated list of the extensions typically used for ! files in this encoding; if a document ends in one of these ! extensions, then when that document is saved to disk, the ! extension will be stripped off of the default file name ! (since documents are decoded before they are saved, and the ! extension would no longer accurately describe the file.) ! ! filter-command: A shell command which reads from stdin and writes to stdout ! which does the actual decoding. ! *encodingFilters: \ x-compress : : .Z : uncompress -c \n\ compress : : .Z : uncompress -c \n\ x-gzip : : .z,.gz : gzip -cdq \n\ gzip : : .z,.gz : gzip -cdq \n ! Too many servers have bugs in the implementation of window gravity for ! us to rely on it. Scrolling of large forms is *significantly* faster ! if we are able to make use of window gravity, but on many X servers, it ! results in form items being scattered randomly all over the document. ! Legal values for this resource are Yes, No, Partial, and Guess. If ! "Guess", we run some tests and try to decide whether the X server is ! broken or partially broken. ! ! If you find yourself needing to use a value here other than Guess, ! please tell us, so that we can make it guess correctly in the future. ! *windowGravityWorks: Guess ! By default, the geometries of components (browsers, mail, address book, etc) ! are saved in ~/.netscape/preferences.js. If this pisses you off, uncomment ! the following line and Netscape will not remember component geometries. ! ! Equivalent to using the '-dont-save-geometry-prefs' startup flag. ! !*dontSaveGeometryPrefs: True ! Uncomment the following line to ignore any geometry preferences that ! might have been saved. ! ! Equivalent to using the '-ignore-geometry-prefs' startup flag. ! !*ignoreGeometryPrefs: True ! Uncomment the following line to bypass the startup licence page. ! ! Equivalent to using the '-no-about-splash' startup flag. ! !*noAboutSplash: True ! Netscape supports session management by default. Uncomment the following ! line to force it off. ! ! Equivalent to using the '-session-management' ! '-no-session-management' startup flags. ! !*sessionManagement: False ! Different platforms deal with session management in fundamentally ! different ways. Toggle this resource if you experience session ! management problems. ! ! IRIX session management is on by default only on SGI systems. It is also ! available on other platforms and might work with session managers other ! than the IRIX desktop. To use session management as the IRIX desktop ! expects it, uncomment the following line. ! ! Equivalent to using the '-irix-session-management' ! '-no-irix-session-management' startup flags. ! !*irixSessionManagement: True ! Uncomment the following line to ignore the alwaysraised, alwayslowered, ! and z-lock JavaScript window.open() attributes. By default, Netscape will ! try to force the window stacking to match these attributes. If you think ! this is the ultimate fascism, uncomment the following line. ! ! Equivalent to using the '-dont-force-window-stacking' startup flag. ! !*dontForceWindowStacking: True ! Colors ! ! This resource controls the foreground text color of unfollowed links ! (links which have not yet been visited.) ! *linkForeground: #0000FF ! This resource controls the foreground text color of followed links ! (links which have already been visited.) ! *vlinkForeground: #990066 ! This resource controls the foreground text color of activated links ! (links which are in the process of being clicked upon.) ! *alinkForeground: #FF0000 ! These resources control the foreground and background colors of text ! which has been selected with the mouse. ! *selectForeground: #000000 *selectBackground: #FFFFCC ! These resources control the foreground and background colors of normal text. ! *defaultForeground: #000000 *defaultBackground: #C0C0C0 ! This resource may be used to specify a default background image. It should ! be a file name or URL pointing to a GIF, JPEG, or XBM image. If it is blank, ! then the default background color will be used instead. ! *defaultBackgroundImage: ! Normally, the user-specified colors and backgrounds will only be used when ! viewing documents which did not specify their own colors and backgrounds. ! If this resource is set to False, then the user-specified colors and ! backgrounds will always be used, regardless of the options specified in ! the document itself. ! *documentColorsHavePriority: True ! Geometry ! ! Here's how you set the default sizes and positions of the Netscape windows: ! ! For the web browser window: Netscape.Navigator.geometry: =500x700+100-0 ! For the mail reader: Netscape.Mail.geometry: =500x800+200-0 ! For the news reader: Netscape.News.geometry: =500x800+300-0 ! For the mail editor: Netscape.Composition.geometry: =400x600 ! For the bookmarks window: Netscape.Bookmarks.geometry: =300x900-0-0 ! For the address book window: Netscape.AddressBook.geometry: =600x900-300-0 ! For the download windows: Netscape.Download.geometry: =500x200-0-0 ! ! In previous versions of Netscape, we suggested setting the geometry on the ! TopLevelShell class; don't do that any more. It will affect *all* of the ! top-level Netscape windows, including bookmarks and message composition and ! so on, which is probably not what you want. ! ! To set the sizes of the panes and columns in the mail and news windows, ! change them to the layout you like, and then select "Options/Save Options". ! (To change the fonts in the message lists, search below for the resource ! that begins with "XmLGrid*fontList".) ! Translations ! ! Many of these translations are duplicated on both "Meta" and "Alt", since ! X has this stupid notion that "Meta" and "Alt" are not synonymous, and ! Sun in their infinite wisdom furthers this confusing lossage by both having ! Meta *and* Alt keys on the keyboard, and having the key which is labelled ! Alt generate *META* (the Diamond keys generate Alt.) All praise Sun! ! All praise the X keyboard model! ! ! And because of the need to do this, we have to do all of the keyboard ! equivalents with "translations" instead of "accelerators", since a menu ! item can only have one accelerator, and in order to make both Meta and Alt ! work we need to give them each two. All praise Motif! ! Keybindings in the main window which correspond to menu items. ! These are installed on every widget which is a child of our Shell, ! and are not installed on popups/transients. ! *globalTranslations: #override \n\ \ Meta ~Ctrl ~Shifta: xfeDoCommand(selectAll) \n\ Alt ~Ctrl ~Shifta: xfeDoCommand(selectAll) \n\ Meta ~CtrlB: xfeDoCommand(openBookmarks) \n\ Alt ~CtrlB: xfeDoCommand(openBookmarks) \n\ Meta ~CtrlC: xfeDoCommand(copy) \n\ Alt ~CtrlC: xfeDoCommand(copy) \n\ Meta ~CtrlD: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlD: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlE: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlE: undefined-key() \n\ Meta ~Ctrl ~Shiftf: undefined-key() \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftf: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlG: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlG: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlH: xfeDoCommand(openHistory) \n\ Alt ~CtrlH: xfeDoCommand(openHistory) \n\ Meta ~CtrlI: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlI: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlJ: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlJ: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlK: xfeDoCommand(addBookmark) \n\ Alt ~CtrlK: xfeDoCommand(addBookmark) \n\ Meta ~CtrlL: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlL: undefined-key() \n\ Meta ~Ctrlm: xfeDoCommand(composeMessage) \n\ Alt ~Ctrlm: xfeDoCommand(composeMessage) \n\ Meta ~Ctrl ~Shiftn: xfeDoCommand(openBrowser) \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftn: xfeDoCommand(openBrowser) \n\ Meta ~Ctrl Shiftn: xfeDoCommand(newBlank) \n\ Alt ~Ctrl Shiftn: xfeDoCommand(newBlank) \n\ Meta ~CtrlO: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlO: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlP: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlP: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlQ: xfeDoCommand(exit) \n\ Alt ~CtrlQ: xfeDoCommand(exit) \n\ Meta ~CtrlR: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlR: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlS: xfeDoCommand(saveAs) \n\ Alt ~CtrlS: xfeDoCommand(saveAs) \n\ Meta ~CtrlT: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlT: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlU: xfeDoCommand(viewPageSource)\n\ Alt ~CtrlU: xfeDoCommand(viewPageSource)\n\ Meta ~CtrlV: xfeDoCommand(paste) \n\ Alt ~CtrlV: xfeDoCommand(paste) \n\ Meta ~CtrlW: xfeDoCommand(close) \n\ Alt ~CtrlW: xfeDoCommand(close) \n\ Meta ~CtrlX: xfeDoCommand(cut) \n\ Alt ~CtrlX: xfeDoCommand(cut) \n\ Meta ~CtrlY: xfeDoCommand(paste) \n\ Alt ~CtrlY: xfeDoCommand(paste) \n\ Meta ~CtrlZ: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlZ: undefined-key() \n\ \ Meta ~Ctrl ~Shift1: xfeDoCommand(openOrBringUpBrowser) \n\ Alt ~Ctrl ~Shift1: xfeDoCommand(openOrBringUpBrowser) \n\ Meta ~Ctrl Shift1: xfeDoCommand(openFolders) \n\ Alt ~Ctrl Shift1: xfeDoCommand(openFolders) \n\ Meta ~Ctrl ~Shift2: xfeDoCommand(openInbox) \n\ Alt ~Ctrl ~Shift2: xfeDoCommand(openInbox) \n\ Meta ~Ctrl Shift2: xfeDoCommand(openAddrBook) \n\ Alt ~Ctrl Shift2: xfeDoCommand(openAddrBook) \n\ Meta ~Ctrl3: xfeDoCommand(openEditor) \n\ Alt ~Ctrl3: xfeDoCommand(openEditor) \n\ Meta ~Ctrl4: xfeDoCommand(openCalendar) \n\ Alt ~Ctrl4: xfeDoCommand(openCalendar) \n\ Meta ~Ctrl5: xfeDoCommand(openConference) \n\ Alt ~Ctrl5: xfeDoCommand(openConference) \n\ \ Meta ~Ctrl7: xfeDoCommand(openRadio) \n\ Alt ~Ctrl7: xfeDoCommand(openRadio) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlPrior: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlNext: PageDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageUp: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageDown: PageDown() \n\ \ ~Meta ~Alt ~CtrlSunCopy: xfeDoCommand(copy) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlSunPaste: xfeDoCommand(paste) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlSunCut: xfeDoCommand(cut) \n\ \ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftosfHelp: xfeDoCommand(manual) \n ! These used to be up above. ! Meta ~CtrlZ: undo() \n\ ! Alt ~CtrlZ: undo() \n\ ! These keysyms are apparently an R6ism. ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Prior: PageUp() \n\ ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Next: PageDown() \n\ ! Translations in the Navigator window. *browserGlobalTranslations: #override \ Meta ~Ctrl ~Shiftf: xfeDoCommand(findInObject) \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftf: xfeDoCommand(findInObject) \n\ Meta ~Ctrl ~Shiftg: xfeDoCommand(findAgain) \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftg: xfeDoCommand(findAgain) \n\ Meta ~Ctrl ~Shifti: xfeDoCommand(showImages) \n\ Alt ~Ctrl ~Shifti: xfeDoCommand(showImages) \n\ Meta ~Ctrl Shifti: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\ Alt ~Ctrl Shifti: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\ Meta ~CtrlL: xfeDoCommand(openPage) \n\ Alt ~CtrlL: xfeDoCommand(openPage) \n\ Meta ~Ctrl ~Shifto: xfeDoCommand(openPage) \n\ Alt ~Ctrl ~Shifto: xfeDoCommand(openPage) \n\ Meta ~Ctrl Shifto: xfeDoCommand(openPageChooseFile) \n\ Alt ~Ctrl Shifto: xfeDoCommand(openPageChooseFile) \n\ Meta ~CtrlP: xfeDoCommand(print) \n\ Alt ~CtrlP: xfeDoCommand(print) \n\ Meta ~CtrlR: xfeDoCommand(reload) \n\ Alt ~CtrlR: xfeDoCommand(reload) \n\ Meta ~Ctrlbraceleft: xfeDoCommand(decreaseFont) \n\ Alt ~Ctrlbraceleft: xfeDoCommand(decreaseFont) \n\ Meta ~Ctrlbraceright: xfeDoCommand(increaseFont) \n\ Alt ~Ctrlbraceright: xfeDoCommand(increaseFont) \n\ \ Meta ~CtrlosfLeft: xfeDoCommand(back) \n\ Alt ~CtrlosfLeft: xfeDoCommand(back) \n\ Meta ~CtrlosfRight: xfeDoCommand(forward) \n\ Alt ~CtrlosfRight: xfeDoCommand(forward) \n\ Escape: xfeDoCommand(stopLoading) \n\ osfCancel: xfeDoCommand(stopLoading) \n ! Translations in the Mail & News window. ! Things here override the global translations (which are loaded first.) ! This changes: ! Alt+H from "View History" to "Deliver Mail Now" ! Alt+L from "Open URL" to "Forward Message" ! Alt+R from "Reload" to "Reply to Sender" ! Alt+O from "Open File" to undefined ! Alt+S from "Save As" to undefined ! ! This adds: ! Alt+Shift+A for "Select Thread" ! Alt+T for "Get New Mail" ! Alt+Shift+R for "Reply to All" ! Alt+D for "Delete Message" ! Alt+Y for "Redo" ! ! Alt arrow keys select previous/next. ! Alt+Shift arrow keys select previous/next unread. ! Meta+Shift arrow keys select previous/next marked. ! *mailnewsGlobalTranslations: #override \ : xfeDoPopup() \n\ Meta ~CtrlD: xfeDoCommand(deleteFolder) \n\ Alt ~CtrlD: xfeDoCommand(deleteFolder) \n\ Meta ~CtrlH: xfeDoCommand(deliverQueuedMessages) \n\ Alt ~CtrlH: xfeDoCommand(deliverQueuedMessages) \n\ Meta ~Ctrl Shifti: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\ Alt ~Ctrl Shifti: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\ Meta ~CtrlK: xfeDoCommand(compressFolders) \n\ Alt ~CtrlK: xfeDoCommand(compressFolders) \n\ Meta ~CtrlO: xfeDoCommand(openSelected) \n\ Alt ~CtrlO: xfeDoCommand(openSelected) \n\ Meta ~CtrlT: xfeDoCommand(getNewMessages) \n\ Alt ~CtrlT: xfeDoCommand(getNewMessages) \n\ Meta ~CtrlZ: xfeDoCommand(undo)\n\ Alt ~CtrlZ: xfeDoCommand(undo)\n\ osfUndo: xfeDoCommand(undo)\n\ Escape: xfeDoCommand(stopLoading)\n ! Translations in the MailNews message and threads windows ! These override globalTranslations. *messagewinGlobalTranslations: #override \ : xfeDoPopup() \n\ Alt ~Ctrl Shifta: xfeDoCommand(selectThread)\n\ Meta ~Ctrl Shifta: xfeDoCommand(selectThread)\n\ Alt Shift ~Ctrlc: xfeDoCommand(markAllMessagesRead)\n\ Meta Shift ~Ctrlc: xfeDoCommand(markAllMessagesRead)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrlc: xfeDoCommand(markMessageByDate)\n\ Meta ~CtrlD: xfeDoCommand(deleteMessage) \n\ Alt ~CtrlD: xfeDoCommand(deleteMessage) \n\ Meta ~Ctrl Shifti: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\ Alt ~Ctrl Shifti: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\ Meta ~Ctrl Shiftf: xfeDoCommand(search) \n\ Alt ~Ctrl Shiftf: xfeDoCommand(search) \n\ Meta ~Ctrl ~Shiftf: xfeDoCommand(findInObject) \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftf: xfeDoCommand(findInObject) \n\ Meta ~CtrlG: xfeDoCommand(findAgain) \n\ Alt ~CtrlG: xfeDoCommand(findAgain) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlG: xfeDoCommand(nextUnreadCollection)\n\ Meta ~CtrlK: xfeDoCommand(compressFolders) \n\ Alt ~CtrlK: xfeDoCommand(compressFolders) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlK: xfeDoCommand(ignoreThread)\n\ Meta ~Ctrl ~Shiftl:xfeDoCommand(forwardMessage) \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftl:xfeDoCommand(forwardMessage) \n\ Meta ~Ctrl Shiftl: xfeDoCommand(forwardMessageQuoted)\n\ Alt ~Ctrl Shiftl: xfeDoCommand(forwardMessageQuoted)\n\ ~Meta ~Alt ~CtrlL: xfeDoCommand(markMessageForLater)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shiftn: xfeDoCommand(nextUnreadMessage) \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl Shiftn: xfeDoCommand(nextMessage) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlM: xfeDoCommand(markMessageRead)\n\ Meta ~CtrlO: xfeDoCommand(openSelected) \n\ Alt ~CtrlO: xfeDoCommand(openSelected) \n\ Meta ~CtrlP: xfeDoCommand(print) \n\ Alt ~CtrlP: xfeDoCommand(print) \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shiftp: xfeDoCommand(previousUnreadMessage) \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl Shiftp: xfeDoCommand(previousMessage) \n\ Alt ~Ctrl ShiftP: xfeDoCommand(previousMessage) \n\ :Ctrlq: xfeDoCommand(findInObject)\n\ :Ctrls: xfeDoCommand(findAgain)\n\ Meta ~Ctrl ~Shiftr: xfeDoCommand(replyToSender) \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftr: xfeDoCommand(replyToSender) \n\ Meta ~Ctrl Shiftr: xfeDoCommand(replyToAll) \n\ Alt ~Ctrl Shiftr: xfeDoCommand(replyToAll) \n\ Meta ~CtrlS: xfeDoCommand(saveMessagesAs) \n\ Alt ~CtrlS: xfeDoCommand(saveMessagesAs) \n\ Meta ~CtrlT: xfeDoCommand(getNewMessages) \n\ Alt ~CtrlT: xfeDoCommand(getNewMessages) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlT:xfeDoCommand(nextUnreadThread) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlU: xfeDoCommand(markMessageUnread)\n\ ~Meta ~Alt ~CtrlW: xfeDoCommand(watchThread)\n\ Meta ~CtrlY: xfeDoCommand(redo) \n\ Alt ~CtrlY: xfeDoCommand(redo) \n\ Meta ~CtrlZ: xfeDoCommand(undo) \n\ Alt ~CtrlZ: xfeDoCommand(undo) \n\ \ Undo: xfeDoCommand(undo)\n\ osfUndo: xfeDoCommand(undo)\n\ \ Meta ~Ctrl ~ShiftLeft: xfeDoCommand(back) \n\ Meta ~Ctrl ~ShiftLeft: xfeDoCommand(back) \n\ Alt ~Ctrl ~ShiftosfLeft: xfeDoCommand(back) \n\ Alt ~Ctrl ~ShiftosfLeft: xfeDoCommand(back) \n\ \ Meta ~Ctrl ~ShiftRight: xfeDoCommand(forward) \n\ Alt ~Ctrl ~ShiftRight: xfeDoCommand(forward) \n\ Meta ~Ctrl ~ShiftosfRight:xfeDoCommand(forward) \n\ Alt ~Ctrl ~ShiftosfRight:xfeDoCommand(forward) \n\ \ Alt ~Ctrl ~ShiftDown: xfeDoCommand(nextMessage)\n\ Meta ~Ctrl ~ShiftDown: xfeDoCommand(nextMessage)\n\ Alt ~Ctrl ~ShiftosfDown: xfeDoCommand(nextMessage)\n\ Meta ~Ctrl ~ShiftosfDown: xfeDoCommand(nextMessage)\n\ Alt ~Ctrl ShiftDown: xfeDoCommand(nextUnreadMessage)\n\ Meta ~Ctrl ShiftDown: xfeDoCommand(nextUnreadMessage)\n\ Alt ~Ctrl ShiftosfDown: xfeDoCommand(nextUnreadMessage)\n\ Meta ~Ctrl ShiftosfDown: xfeDoCommand(nextUnreadMessage)\n\ Ctrl ShiftDown: xfeDoCommand(nextFlaggedMessage) \n\ Ctrl ShiftosfDown: xfeDoCommand(nextFlaggedMessage) \n\ \ Alt ~Ctrl ~ShiftUp: xfeDoCommand(previousMessage)\n\ Meta ~Ctrl ~ShiftUp: xfeDoCommand(previousMessage)\n\ Alt ~Ctrl ~ShiftosfUp: xfeDoCommand(previousMessage)\n\ Meta ~Ctrl ~ShiftosfUp: xfeDoCommand(previousMessage)\n\ Alt ~Ctrl ShiftUp: xfeDoCommand(previousUnreadMessage)\n\ Meta ~Ctrl ShiftUp: xfeDoCommand(previousUnreadMessage)\n\ Alt ~Ctrl ShiftosfUp: xfeDoCommand(previousUnreadMessage)\n\ Meta ~Ctrl ShiftosfUp: xfeDoCommand(previousUnreadMessage)\n\ Ctrl ShiftUp: xfeDoCommand(previousFlaggedMessage)\n\ Ctrl ShiftosfUp: xfeDoCommand(previousFlaggedMessage)\n\ \ :Delete: xfeDoCommand(deleteAny)\n\ :Delete: xfeDoCommand(deleteAny)\n\ :osfDelete: xfeDoCommand(deleteAny)\n\ :osfDelete: xfeDoCommand(deleteAny)\n\ \ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftReturn: xfeDoCommand(openSelected)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftosfActivate: xfeDoCommand(openSelected)\n\ \ :~Meta ~Altless: xfeDoCommand(markMessageUnread)\n\ :~Meta ~Altgreater: xfeDoCommand(nextUnreadCollection)\n\ :~Meta ~Altbackslash: xfeDoCommand(nextCollection)\n\ :~Meta ~Altat:xfeDoCommand(showAllHeaders)\n\ :~Meta ~Altnumbersign:xfeDoCommand(showNormalHeaders)\n\ :~Meta ~Altdollar:xfeDoCommand(showBriefHeaders)\n\ :~Meta ~Altexclam:xfeDoCommand(rot13Message)\n\ :~Meta ~Altperiod:xfeDoCommand(markMessages)\n\ :~Meta ~Altasterisk: xfeDoCommand(expandAll)\n\ :~Meta ~Altplus: xfeDoCommand(expand)\n\ :~Meta ~Altslash: xfeDoCommand(collapseAll)\n\ :~Meta ~Altminus: xfeDoCommand(collapse)\n\ :Alt Delete: xfeDoCommand(deleteAny)\n\ :MetaDelete: xfeDoCommand(deleteAny)\n\ :Alt osfDelete: xfeDoCommand(deleteAny)\n\ :MetaosfDelete: xfeDoCommand(deleteAny)\n ! Translations in the MailCompose window. ! These are used instead of globalTranslations. ! *mailcomposeGlobalTranslations: #override \ \ : xfeDoPopup() \n\ Meta ~CtrlD: xfeDoCommand(delete) \n\ Alt ~CtrlD: xfeDoCommand(delete) \n\ Meta ~Ctrl Shifti: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\ Alt ~Ctrl Shifti: xfeDoCommand(viewSecurity) \n\ Meta ~Ctrl ~ShiftReturn: xfeDoCommand(sendMessageNow) \n\ Alt ~Ctrl ~ShiftReturn: xfeDoCommand(sendMessageNow) \n\ Meta ~Ctrl ShiftReturn: xfeDoCommand(sendMessageLater) \n\ Alt ~Ctrl ShiftReturn: xfeDoCommand(sendMessageLater) \n\ Meta ~Ctrlk: xfeDoCommand(spellCheck) \n\ Alt ~Ctrlk: xfeDoCommand(spellCheck) \n\ Meta ~Ctrlj: xfeDoCommand(showComplPicker) \n\ Alt ~Ctrlj: xfeDoCommand(showComplPicker) \n ! Translations in the AddressOutliner portion of the compose window: ! ! TraverseTranslations are for the recipient text field: *addressOutlinerTraverseTranslations: #override \ :~Ctrl ~Shift osfDelete: TableTraverse(DELETE) \n\ :~Ctrl ~Shift Delete: TableTraverse(DELETE) \n\ :~Ctrl ~Shift BackSpace: TableTraverse(BACKSPACE)\n\ :~Ctrl ~Shift osfBackSpace: TableTraverse(BACKSPACE)\n\ ~Ctrl ~Shift osfRight: TableTraverse(RIGHT) \n\ ~Ctrl ~Shift osfLeft: TableTraverse(LEFT) \n\ osfInsert: TableTraverse(INSERT) \n\ ~Ctrl ~Shift Insert: TableTraverse(INSERT) \n\ ~Ctrl ~Shift osfBeginLine: TableTraverse(HOME) \n\ ~Ctrl ~Shift Home: TableTraverse(HOME) \n\ ~Ctrl ~Shift End: TableTraverse(END) \n\ ~Ctrl ~Shift osfEndLine: TableTraverse(END) \n\ ~Ctrl ~Shift osfUp: TableTraverse(UP) \n\ ~Ctrl ~Shift osfDown: TableTraverse(DOWN) \n\ ~Ctrl ~Shift Tab: TableTraverse(NEXT) \n\ ~Ctrl Shift Tab: TableTraverse(PREVIOUS) \n\ Meta ~CtrlD: xfeDoCommand(autoComplOnOff) \n\ Alt ~CtrlD: xfeDoCommand(autoComplOnOff) \n ! KeyTranslations are for the To/Cc/etc. field: *addressOutlinerKeyTranslations: #override \ ~Ctrl ~Shift osfRight: TableTraverse(RIGHT) \n\ ~Ctrl ~Shift osfLeft: TableTraverse(LEFT) \n\ ~Ctrl ~Shift osfDelete: TableTraverse(DELETE) \n\ ~Ctrl ~Shift Delete: TableTraverse(DELETE) \n\ osfInsert: TableTraverse(INSERT) \n\ ~Ctrl ~Shift Insert: TableTraverse(INSERT) \n\ ~Ctrl ~Shift osfBeginLine: TableTraverse(HOME) \n\ ~Ctrl ~Shift Home: TableTraverse(HOME) \n\ ~Ctrl ~Shift End: TableTraverse(END) \n\ ~Ctrl ~Shift osfEndLine: TableTraverse(END) \n\ ~Ctrl ~Shift osfUp: TableTraverse(UP) \n\ ~Ctrl ~Shift osfDown: TableTraverse(DOWN) \n\ ~Ctrl ~Shift Tab: TableTraverse(NEXT) \n\ ~Ctrl Shift Tab: TableTraverse(PREVIOUS) \n\ ~Ctrl ~Shift t: KeyIn(To:) \n\ ~Ctrl Shift t: KeyIn(To:) \n\ ~Ctrl ~Shift c: KeyIn(Cc:) \n\ ~Ctrl Shift c: KeyIn(Cc:) \n\ ~Ctrl ~Shift b: KeyIn(Bcc:) \n\ ~Ctrl Shift b: KeyIn(Bcc:) \n\ ~Ctrl ~Shift n: KeyIn(Newsgroup:) \n\ ~Ctrl Shift n: KeyIn(Newsgroup:) \n\ ~Ctrl ~Shift f: KeyIn(Followup-To:) \n\ ~Ctrl Shift f: KeyIn(Followup-To:) \n\ ~Ctrl ~Shift r: KeyIn(Reply-To:) \n\ ~Ctrl Shift r: KeyIn(Reply-To:) \n ! Translations in the MailNews Search window. ! These are used instead of globalTranslations. ! *mnsearchGlobalTranslations: #override \ : xfeDoPopup()\n\ Meta ~CtrlD: xfeDoCommand(deleteMessage)\n\ Alt ~CtrlD: xfeDoCommand(deleteMessage)\n ! Translations in the Bookmarks and Adderssbook window. ! These translations are used instead of globalTranslations. ! None of the key *semantics* of globalTranslations are changed here, ! only the actions bound. (And inapplicable actions are not present.) ! *bmGlobalTranslations: #override \ : xfeDoPopup() \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrlspace: PageDown() \n\ Meta ~CtrlD: xfeDoCommand(delete) \n\ Alt ~CtrlD: xfeDoCommand(delete) \n\ Meta ~CtrlF: xfeDoCommand(findInObject) \n\ Alt ~CtrlF: xfeDoCommand(findInObject) \n\ Meta ~CtrlG: xfeDoCommand(findAgain) \n\ Alt ~CtrlG: xfeDoCommand(findAgain) \n\ Meta ~CtrlO: xfeDoCommand(openSelected) \n\ Alt ~CtrlO: xfeDoCommand(openSelected) \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl Shift Up: xfeDoCommand(moveBookmarkUp)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl Shift Down: xfeDoCommand(moveBookmarkDown)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl Shift osfUp: xfeDoCommand(moveBookmarkUp)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl Shift osfDown: xfeDoCommand(moveBookmarkDown)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift Up: LineUp() \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift Down: LineDown() \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift osfUp: LineUp() \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift osfDown: LineDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlPrior: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlNext: PageDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageUp: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageDown: PageDown() \n *abGlobalTranslations: #override \ : xfeDoPopup() \n\ Meta ~CtrlD: xfeDoCommand(abDelete) \n\ Alt ~CtrlD: xfeDoCommand(abDelete) \n\ Meta ~CtrlY: xfeDoCommand(redo) \n\ Alt ~CtrlY: xfeDoCommand(redo) \n\ Meta ~CtrlZ: xfeDoCommand(undo) \n\ Alt ~CtrlZ: xfeDoCommand(undo) \n\ \ Undo: xfeDoCommand(undo)\n\ osfUndo: xfeDoCommand(undo)\n\ Escape: xfeDoCommand(stopLoading) \n\ osfCancel: xfeDoCommand(stopLoading) \n ! Translations in the textfield portion of the mailing list view ! ! TraverseTranslations are for the text field: *abmlistTraverseTranslations: #override \ ~Ctrl ~Shift BackSpace: TableTraverse(BACKSPACE)\n\ ~Ctrl ~Shift Tab: TableTraverse(NEXT) \n\ ~Ctrl Shift Tab: TableTraverse(PREVIOUS) \n ! Translations in the History window. ! These translations are used instead of globalTranslations. ! None of the key *semantics* of globalTranslations are changed here, ! only the actions bound. (And inapplicable actions are not present.) ! ! : xfeDoPopup() \n\ *ghGlobalTranslations: #override \ Meta ~CtrlD: xfeDoCommand(delete) \n\ Alt ~CtrlD: xfeDoCommand(delete) \n\ Meta ~CtrlO: xfeDoCommand(openSelected) \n\ Alt ~CtrlO: xfeDoCommand(openSelected) \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrlspace: PageDown() \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift Up: LineUp() \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift Down: LineDown() \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift osfUp: LineUp() \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~Shift osfDown: LineDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlPrior: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlNext: PageDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageUp: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageDown: PageDown() \n ! ! Translations for document source window *dialogGlobalTranslations: #override \n\ \ Meta ~CtrlW: xfeDoCommand(close) \n\ Alt ~CtrlW: xfeDoCommand(close) \n ! Mouse bindings in the HTML display area. ! *drawingArea.translations: #replace \ : ArmLink() \n\ : ArmLink() \n\ ~Shift: ActivateLink() \n\ ~Shift: ActivateLink(new-window) \ DisarmLink() \n\ Shift: ActivateLink(save-only) \ DisarmLink() \n\ Shift: ActivateLink(save-only) \ DisarmLink() \n\ : DisarmLinkIfMoved() \n\ : DisarmLinkIfMoved() \n\ : DisarmLinkIfMoved() \n\ : DescribeLink() \n\ : xfeDoPopup() \n *drawingArea*XmList.highlightThickness: 2 ! Some basic emacs-like bindings for text fields. ! ! "editingTranslations" are merged into all XmText and XmTextField widgets. ! Then, either "multiLinEditingTranslations" or "singleLinEditingTranslations" ! are merged in, depending on whether it is an XmText or XmTextField widget. ! These resources are merged in after "globalTranslations", so it is possible ! for them to override the menu accelerators. ! ! Problems: ! = I don't understand why the "Ctrlg" binding does nothing. ! = I wish things like `C-k C-k C-k C-n C-k C-k C-y' did the right thing. ! = This doesn't quite do active regions right, in that C-SPC M-f doesn't ! leave the word highlighted (though it does leave a region set.) ! Basically, XmText is not Emacs, and we therefore exist in a world of pain. ! ! NOTE: if you're looking here because BackSpace and Delete aren't ! working the way you think they should, then you need to run ! xmodmap or xkeycaps to fix your keyboard, or mess read the man ! page for VirtualBindings(1). For details, see the Netscape FAQ ! (available from the Help menu.) ! *editingTranslations: #override \n\ Meta ~CtrlA: select-all() \n\ Alt ~CtrlA: select-all() \n\ ~Meta ~Alt Ctrla: beginning-of-line() \n\ ~Meta ~Alt Shift Ctrla: beginning-of-line(extend) \n\ ~Meta ~Alt ~Shift Ctrlb: backward-character() \n\ ~Meta ~Alt Shift Ctrlb: backward-character(extend) \n\ ~Meta ~Alt Ctrld: delete-next-character() \n\ ~Meta ~Alt ~Shift Ctrle: end-of-line() \n\ ~Meta ~Alt Shift Ctrle: end-of-line(extend) \n\ ~Meta ~Alt ~Shift Ctrlf: forward-character() \n\ ~Meta ~Alt Shift Ctrlf: forward-character(extend) \n\ ~Meta ~Alt Ctrlg: process-cancel() \n\ ~Meta ~Alt Ctrlh: delete-previous-character() \n\ ~Meta ~Alt Ctrlv: undefined-key() \n\ ~Meta ~Alt Ctrlspace: set-anchor() \n\ ~Meta ~Alt Ctrl2: set-anchor() \n\ ~Meta ~Alt Ctrl@: set-anchor() \n\ \ Meta ~Ctrl ~Shiftb: backward-word() \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftb: backward-word() \n\ Meta ~Ctrl Shiftb: backward-word(extend) \n\ Alt ~Ctrl Shiftb: backward-word(extend) \n\ Meta ~Ctrl ~Shiftf: forward-word() \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftf: forward-word() \n\ Meta ~Ctrl Shiftf: forward-word(extend) \n\ Alt ~Ctrl Shiftf: forward-word(extend) \n\ Meta ~Ctrl ~ShiftosfLeft: backward-word() \n\ Alt ~Ctrl ~ShiftosfLeft: backward-word() \n\ Meta ~Ctrl ShiftosfLeft: backward-word(extend) \n\ Alt ~Ctrl ShiftosfLeft: backward-word(extend) \n\ Meta ~Ctrl ~ShiftosfRight:forward-word() \n\ Alt ~Ctrl ~ShiftosfRight:forward-word() \n\ Meta ~Ctrl ShiftosfRight:forward-word(extend) \n\ Alt ~Ctrl ShiftosfRight:forward-word(extend)\n ! : KeyUpInText()\n ! Meta ~Ctrl w: copy-clipboard()\n\ ! Alt ~Ctrl w: copy-clipboard()\n\ ! Translations that apply only to javascript form element text fields; ! This translation should only be added for text fields that is shown in a ! script page. ! SHOULD NOT apply this translation to any regular motif text field. ! because it will trigger the javascript layout stuff and introduce crash. *formElemEditingTranslations: #override\n\ : KeyUpInText()\n ! Translations that apply only to single-line fields; see above. ! ! Ctrl-U clears the current line only in single-line fields. Unix ! command-line weenies expect this, even though everyone knows Ctrl-U ! should mean "prefix argument". ! ! In single-line fields, the various killing commands are really deletion ! commands instead (that is, they don't affect the Clipboard and are not ! undoable with Ctrl-y) because the XmTextField widget does not provide ! kill commands -- only the XmText widget does. (What the hell is up with ! that...) Maybe we could get around this by never using XmTextField, and ! only using XmText with editMode set to SINGLE_LINE_EDIT, but that might ! have other unexpected effects... ! ! I thought of making Meta-d be `set-anchor() forward-word() cut-clipboard()', ! but that doesn't work, because forward-word takes the whitespace after the ! word as well, instead of stopping before the whitespace. ! ! Similarly, Ctrl-k can't be implemented with ! `set-anchor() end-of-line(extend) cut-clipboard() delete-selection()' ! because that has the side effect of (temporarily) owning the selection, ! which would make it impossible to: select text in another application; ! type C-k at Netscape; Click middle to paste. The paste would be impossible ! because C-k would have cleared the selection. ! *singleLineEditingTranslations: #override \n\ Meta ~Alt ~Ctrlx: xfeDoText(cut) \n\ Meta ~Alt ~Ctrlc: xfeDoText(copy) \n\ Meta ~Alt ~Ctrlv: xfeDoText(paste) \n\ Meta ~Alt ~Ctrly: xfeDoText(paste) \n\ \ ~Meta Alt ~Ctrlx: xfeDoText(cut) \n\ ~Meta Alt ~Ctrlc: xfeDoText(copy) \n\ ~Meta Alt ~Ctrlv: xfeDoText(paste) \n\ ~Meta Alt ~Ctrly: xfeDoText(paste) \n\ \ ~Meta ~Alt Ctrly: xfeDoText(paste) \n\ \ ~Meta ~Alt ~CtrlSunCopy: xfeDoText(copy) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlSunPaste: xfeDoText(paste) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlSunCut: xfeDoText(cut) \n\ \ ~Meta ~Alt Ctrlu: beginning-of-line() \ delete-to-end-of-line() \n\ ~Meta ~Alt Ctrlk: delete-to-end-of-line() \n\ ~Meta ~Alt Ctrll: xfeDoCommand(refresh) \n\ ~Meta ~Alt Ctrlw: key-select() \ delete-selection() \n\ Meta ~Ctrl d: delete-next-word() \n\ Alt ~Ctrl d: delete-next-word() \n\ Alt ~Ctrl <: set-anchor() \ beginning-of-line() \n\ Meta ~Ctrl <: set-anchor() \ beginning-of-line() \n\ Alt ~Ctrl >: set-anchor() \ end-of-line() \n\ Meta ~Ctrl >: set-anchor() \ end-of-line() \n\ ~Alt Ctrl <: set-anchor() \ beginning-of-line(extend) \n\ ~Meta Ctrl <: set-anchor() \ beginning-of-line(extend) \n\ ~Alt Ctrl >: set-anchor() \ end-of-line(extend) \n\ ~Meta Ctrl >: set-anchor() \ end-of-line(extend) \n\ Meta ~CtrlosfBackSpace: delete-previous-word() \n\ Alt ~CtrlosfBackSpace: delete-previous-word() \n\ Meta ~CtrlosfDelete: delete-next-word() \n\ Alt ~CtrlosfDelete: delete-next-word() \n\ \ ~Meta ~Alt ~CtrlosfLeft: deselect-all() \ backward-character() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfRight: deselect-all() \ forward-character() \n ! Translations that apply only to multi-line fields; see above. ! Most of these are here because they are commands that only apply when ! the text area has multiple lines in it, but see above comment about ! "kill" commands versus "delete" commands. ! ! NOTE... [ had to modify the following to prevent overriding paste ] ! ! Meta ~Ctrl ~Shiftv: previous-page() \n\ ! Alt ~Ctrl ~Shiftv: previous-page() \n\ ! *multiLineEditingTranslations: #override \n\ Meta ~Alt ~Ctrlx: xfeDoText(cut) \n\ Meta ~Alt ~Ctrlc: xfeDoText(copy) \n\ Meta ~Alt ~Ctrlv: xfeDoText(paste) \n\ Meta ~Alt ~Ctrly: xfeDoText(paste) \n\ \ ~Meta Alt ~Ctrlx: xfeDoText(cut) \n\ ~Meta Alt ~Ctrlc: xfeDoText(copy) \n\ ~Meta Alt ~Ctrlv: xfeDoText(paste) \n\ ~Meta Alt ~Ctrly: xfeDoText(paste) \n\ \ ~Meta ~Alt Ctrly: xfeDoText(paste) \n\ \ ~Meta ~Alt ~CtrlSunCopy: xfeDoText(copy) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlSunPaste: xfeDoText(paste) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlSunCut: xfeDoText(cut) \n\ \ ~Meta ~Alt Ctrlk: kill-to-end-of-line() \n\ ~Meta ~Alt Ctrlw: key-select() kill-selection() \n\ ~Meta ~Alt Ctrly: unkill() \n\ Meta ~Ctrl d: kill-next-word() \n\ Alt ~Ctrl d: kill-next-word() \n\ ~Meta ~Alt Ctrll: redraw-display() xfeDoCommand(refresh) \n\ Meta ~CtrlosfBackSpace: kill-previous-word() \n\ Alt ~CtrlosfBackSpace: kill-previous-word() \n\ Meta ~CtrlosfDelete: kill-next-word() \n\ Alt ~CtrlosfDelete: kill-next-word() \n\ \ ~Meta ~Alt Ctrlj: newline-and-indent() \n\ ~Meta ~Alt Ctrlo: newline-and-backup() \n\ ~Meta ~Alt ~Shift Ctrln: next-line() \n\ ~Meta ~Alt Shift Ctrln: next-line(extend) \n\ ~Meta ~Alt ~Shift Ctrlp: previous-line() \n\ ~Meta ~Alt Shift Ctrlp: previous-line(extend) \n\ ~Meta ~Alt ~Shift Ctrlv: next-page() \n\ ~Meta ~Alt Shift Ctrlv: next-page(extend) \n\ Meta Ctrl ~Shiftv: previous-page() \n\ Alt Ctrl ~Shiftv: previous-page() \n\ Meta ~Ctrl Shiftv: previous-page(extend) \n\ Alt ~Ctrl Shiftv: previous-page(extend) \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftbraceleft: backward-paragraph() \n\ Meta ~Ctrl ~Shiftbraceleft: backward-paragraph() \n\ Alt ~Ctrl Shiftbraceleft: backward-paragraph(extend) \n\ Meta ~Ctrl Shiftbraceleft: backward-paragraph(extend) \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftbraceright: forward-paragraph() \n\ Meta ~Ctrl ~Shiftbraceright: forward-paragraph() \n\ Alt ~Ctrl Shiftbraceright: forward-paragraph(extend) \n\ Meta ~Ctrl Shiftbraceright: forward-paragraph(extend) \n\ Alt ~Ctrl <: set-anchor() \ beginning-of-file() \n\ Meta ~Ctrl <: set-anchor() \ beginning-of-file() \n\ Alt ~Ctrl >: set-anchor() \ end-of-file() \n\ Meta ~Ctrl >: set-anchor() \ end-of-file() \n\ ~Alt Ctrl <: set-anchor() \ beginning-of-file(extend) \n\ ~Meta Ctrl <: set-anchor() \ beginning-of-file(extend) \n\ ~Alt Ctrl >: set-anchor() \ end-of-file(extend) \n\ ~Meta Ctrl >: set-anchor() \ end-of-file(extend) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlPrior: previous-page() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlNext: next-page() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageUp: previous-page() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageDown: next-page() \n\ Ctrl /: undefined-key() \n ! Since these get merged in first, all the other bindings override them. ! This is just so that undefined non-self-inserting keys beep. ! (Except that this doesn't really work that well, so nevermind.) !*XmText.translations: #override \ ! Ctrl : undefined-key() \n\ ! Meta : undefined-key() \n\ ! Alt : undefined-key() \n !*XmTextField.translations: #override \ ! Ctrl : undefined-key() \n\ ! Meta : undefined-key() \n\ ! Alt : undefined-key() \n ! We merge these translations into all text fields which are not the ! bottommost text field in a dialog box (transient popup.) This is so that ! hitting `return' in a text field will select the next text field if there ! is one, and will select the "OK" button if there are no more. ! *nonterminalTextTranslations: #override \n\ Return: next-tab-group() \n\ Linefeed: next-tab-group() \n ! This is used for self-submitting text fields in HTML forms (not popups.) ! We don't need to store these in to dialog box text fields, since in that ! case we are able to simply avoid storing in the above ones, but we don't ! know that until too late with forms. *terminalTextTranslations: #override \n\ Return: activate() \n\ Linefeed: activate() \n ! These translations are installed on every TextField widget in the main tree, ! but *not* on text fields in dialogs, or in the mail composition window ! (that's the difference between this and singleLineEditingTranslations.) *globalTextFieldTranslations: #override \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlUp: LineUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlDown: LineDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfUp: LineUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfDown: LineDown() \n ! These keysyms are apparently an R6ism. ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Up: LineUp() \n\ ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Down: LineDown() \n\ ! We install these on every widget in the main tree (but not popups) that isn't ! a Text or TextField or List.These, basically, are motion commands that ought ! to apply to the HTML display area unless some text field or List has focus, ! in which case they ought to apply to the text in that text field instead. ! Doesn't all this crap just make you want to hurl? *globalNonTextTranslations: #override \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrlspace: xfeDoCommand(spacebar) \n\ \ ~Meta ~Alt ~CtrlDelete: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlBackSpace: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlUp: LineUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlDown: LineDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlLeft: ColumnLeft() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlRight: ColumnRight() \n\ \ ~Meta ~Alt ~CtrlosfDelete: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfBackSpace:PageUp() \n\ Meta Ctrlg: fishcam() \n\ Alt Ctrlg: fishcam() \n\ Meta Ctrlt: net_showstatus() \n\ Alt Ctrlt: net_showstatus() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfUp: LineUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfDown: LineDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfLeft: ColumnLeft() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfRight: ColumnRight() \n\ \ ~Meta ~Alt ~CtrlPrior: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlNext: PageDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageUp: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageDown: PageDown() \n ! These keysyms are apparently an R6ism. ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Up: LineUp() \n\ ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Down: LineDown() \n\ ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Left: ColumnLeft() \n\ ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Right: ColumnRight() \n\ ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Prior: PageUp() \n\ ! ~Meta ~Alt ~CtrlKP_Next: PageDown() \n\ !~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ! Editor mouse translations !~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ *editorDrawingArea.translations: #replace \ : xfeDoCommand(showPopup)\n\ Shift: xfeDoCommand(select,extend)\n\ : xfeDoClick(single,{,select,grab,}, \ double,{,objectIs,text, {,select,word,}, \ image, {,dialog,image,}, \ hrule, {,dialog,hrule,}, \ target,{,dialog,target,}, \ tag, {,dialog,tag,},})\n\ : xfeDoCommand(select,extend)\n\ : xfeDoCommand(select,end) \n\ : xfeDoCommand(paste,selection)\n\ : \n\ : \n\ : editor-motion()\n ! Editor keyboard translations. *editorTranslations: #override \n\ \ Meta ~Ctrl ~Shifto: xfeDoCommand(openPage) \n\ Alt ~Ctrl ~Shifto: xfeDoCommand(openPage) \n\ Meta ~Ctrl Shifto: xfeDoCommand(openPageChooseFile) \n\ Alt ~Ctrl Shifto: xfeDoCommand(openPageChooseFile) \n\ Meta ~Ctrls: xfeDoCommand(save) \n\ Alt ~Ctrls: xfeDoCommand(save) \n\ Meta ~Ctrlr: xfeDoCommand(reload) \n\ Alt ~Ctrlr: xfeDoCommand(reload) \n\ Meta ~Ctrl Shiftr: xfeDoCommand(reload,super) \n\ Alt ~Ctrl Shiftr: xfeDoCommand(reload,super) \n\ Meta ~CtrlP: xfeDoCommand(print) \n\ Alt ~CtrlP: xfeDoCommand(print) \n\ \ ~Meta ~Alt Ctrlh: xfeDoCommand(deleteItem,previous)\n\ Meta ~Ctrl ~Shift Return: xfeDoCommand(sendMessageNow) \n\ Alt ~Ctrl ~Shift Return: xfeDoCommand(sendMessageNow) \n\ Meta ~Ctrl Shift Return: xfeDoCommand(sendMessageLater) \n\ Alt ~Ctrl Shift Return: xfeDoCommand(sendMessageLater) \n\ Meta ~Ctrlk: xfeDoCommand(spellCheck) \n\ Alt ~Ctrlk: xfeDoCommand(spellCheck) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlUp: xfeDoCommand(moveCursor,up) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlDown: xfeDoCommand(moveCursor,down) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfUp: xfeDoCommand(moveCursor,up) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfDown: xfeDoCommand(moveCursor,down) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfLeft: xfeDoCommand(moveCursor,previous) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfRight: xfeDoCommand(moveCursor,next) \n\ ~Meta ~Alt CtrlosfLeft: xfeDoCommand(moveCursor,previousWord) \n\ ~Meta ~Alt CtrlosfRight: xfeDoCommand(moveCursor,nextWord) \n\ \ :~Meta ~Alt ~CtrlDelete: xfeDoCommand(deleteItem,next)\n\ :~Meta ~Alt ~CtrlBackSpace: xfeDoCommand(deleteItem,previous)\n\ :~Meta ~Alt ~CtrlosfDelete: xfeDoCommand(deleteItem,next)\n\ :~Meta ~Alt ~CtrlosfBackSpace:xfeDoCommand(deleteItem,previous)\n\ \ ~Meta ~Alt Ctrl Home: xfeDoCommand(moveCursor,beginningOfPage)\n\ ~Meta ~Alt Ctrl End: xfeDoCommand(moveCursor,endOfPage) \n\ ~Meta ~Alt Ctrl osfBeginLine: xfeDoCommand(moveCursor,beginningOfPage)\n\ ~Meta ~Alt Ctrl osfEndLine: xfeDoCommand(moveCursor,endOfPage)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl Home: xfeDoCommand(moveCursor,beginningOfLine)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl End: xfeDoCommand(moveCursor,endOfLine) \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl osfBeginLine: xfeDoCommand(moveCursor,beginOfLine)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl osfEndLine: xfeDoCommand(moveCursor,endOfLine)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ShiftReturn: xfeDoCommand(insertLineBreak,normal)\n\ ~Meta ~Alt ~CtrlReturn: xfeDoCommand(insertReturn)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl Shiftspace: xfeDoCommand(insertNonBreakingSpace)\n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl space: xfeDoCommand(insertKey) \n\ ~Meta Alt ~Ctrl -: xfeDoCommand(outdent) \n\ ~Meta Alt ~Ctrl =: xfeDoCommand(indent) \n\ Meta ~Alt ~Ctrl -: xfeDoCommand(outdent) \n\ Meta ~Alt ~Ctrl =: xfeDoCommand(indent) \n\ \ Ctrl ~Shift Tab: xfeDoCommand(tab,insert)\n\ ~Ctrl ~ShiftTab: xfeDoCommand(tab,forward)\n\ ~Ctrl ShiftTab: xfeDoCommand(tab,backward)\n\ \ ~Meta ~Alt Ctrla: xfeDoCommand(moveCursor,beginningOfLine)\n\ ~Meta ~Alt Ctrle: xfeDoCommand(moveCursor,endOfLine)\n\ ~Meta ~Alt Ctrlp: xfeDoCommand(moveCursor,up) \n\ ~Meta ~Alt Ctrln: xfeDoCommand(moveCursor,down) \n\ ~Meta ~Alt Ctrlb: xfeDoCommand(moveCursor,previous) \n\ ~Meta ~Alt Ctrlf: xfeDoCommand(moveCursor,next) \n\ ~Meta ~Alt Ctrld: xfeDoCommand(deleteItem,next) \n\ ~Meta ~Alt Ctrlk: xfeDoCommand(deleteItem,endOfLine)\n\ Meta ~Alt ~Ctrl<: xfeDoCommand(moveCursor,beginningOfPage)\n\ Meta ~Alt ~Ctrl>: xfeDoCommand(moveCursor,endOfPage)\n\ ~Meta Alt ~Ctrl<: xfeDoCommand(moveCursor,beginningOfPage)\n\ ~Meta Alt ~Ctrl>: xfeDoCommand(moveCursor,endOfPage)\n\ \ Meta Shift ~Ctrlz: xfeDoCommand(redo) \n\ Alt Shift ~Ctrlz: xfeDoCommand(redo) \n\ Meta ~Ctrlz: xfeDoCommand(undo) \n\ Alt ~Ctrlz: xfeDoCommand(undo) \n\ \ Meta ~Alt ~Ctrlb: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,bold)\n\ ~Meta Alt ~Ctrlb: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,bold)\n\ Meta ~Alt ~Ctrli: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,italic)\n\ ~Meta Alt ~Ctrli: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,italic)\n\ Meta ~Alt ~Ctrlu: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,underline)\n\ ~Meta Alt ~Ctrlu: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,underline)\n\ Meta ~Alt ~Ctrlt: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,fixed)\n\ ~Meta Alt ~Ctrlt: xfeDoCommand(toggleCharacterStyle,fixed)\n\ Meta ~Alt ~Ctrlk: xfeDoCommand(setCharacterStyle,none)\n\ ~Meta Alt ~Ctrlk: xfeDoCommand(setCharacterStyle,none)\n\ \ ~Meta ~Alt Ctrll: xfeDoCommand(refresh) \n\ \ Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftUp: xfeDoCommand(setFontSize,increase)\n\ Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftosfUp: xfeDoCommand(setFontSize,increase)\n\ Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftDown: xfeDoCommand(setFontSize,decrease)\n\ Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftosfDown: xfeDoCommand(setFontSize,decrease)\n\ \ ~Meta ~Alt ~CtrlSunCopy: xfeDoCommand(copy) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlSunPaste: xfeDoCommand(paste) \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlSunCut: xfeDoCommand(cut) \n\ \ Meta ~Alt ~Ctrl ~Shiftd: xfeDoCommand(deleteItem) \n\ ~Meta Alt ~Ctrl ~Shiftd: xfeDoCommand(deleteItem) \n\ \ Meta ~Alt ~Ctrl ~Shiftf: xfeDoCommand(findInObject) \n\ Meta ~Alt ~Ctrl ~Shiftg: xfeDoCommand(findAgain) \n\ ~Meta Alt ~Ctrl ~Shiftf: xfeDoCommand(findInObject) \n\ ~Meta Alt ~Ctrl ~Shiftg: xfeDoCommand(findAgain) \n\ \ Meta ~CtrlA: xfeDoCommand(selectAll) \n\ Alt ~CtrlA: xfeDoCommand(selectAll) \n\ Meta ~CtrlC: xfeDoCommand(copy) \n\ Alt ~CtrlC: xfeDoCommand(copy) \n\ Meta ~CtrlH: xfeDoCommand(openHistory) \n\ Alt ~CtrlH: xfeDoCommand(openHistory) \n\ Meta ~Ctrlm: xfeDoCommand(composeMessage) \n\ Alt ~Ctrlm: xfeDoCommand(composeMessage) \n\ Meta ~Ctrl ~Shiftn: xfeDoCommand(openBrowser) \n\ Alt ~Ctrl ~Shiftn: xfeDoCommand(openBrowser) \n\ Meta ~Ctrl Shiftn: xfeDoCommand(newBlank) \n\ Alt ~Ctrl Shiftn: xfeDoCommand(newBlank) \n\ Meta ~CtrlQ: xfeDoCommand(exit) \n\ Alt ~CtrlQ: xfeDoCommand(exit) \n\ Meta ~CtrlR: undefined-key() \n\ Alt ~CtrlR: undefined-key() \n\ Meta ~CtrlV: xfeDoCommand(paste) \n\ Alt ~CtrlV: xfeDoCommand(paste) \n\ Meta ~CtrlW: xfeDoCommand(close) \n\ Alt ~CtrlW: xfeDoCommand(close) \n\ Meta ~CtrlX: xfeDoCommand(cut) \n\ Alt ~CtrlX: xfeDoCommand(cut) \n\ Meta ~CtrlY: xfeDoCommand(paste) \n\ Alt ~CtrlY: xfeDoCommand(paste) \n\ \ Meta ~Ctrl ~Shift1: xfeDoCommand(openOrBringUpBrowser) \n\ Alt ~Ctrl ~Shift1: xfeDoCommand(openOrBringUpBrowser) \n\ Meta ~Ctrl Shift1: xfeDoCommand(openFolders) \n\ Alt ~Ctrl Shift1: xfeDoCommand(openFolders) \n\ Meta ~Ctrl ~Shift2: xfeDoCommand(openInbox) \n\ Alt ~Ctrl ~Shift2: xfeDoCommand(openInbox) \n\ Meta ~Ctrl Shift2: xfeDoCommand(openAddrBook) \n\ Alt ~Ctrl Shift2: xfeDoCommand(openAddrBook) \n\ Meta ~Ctrl3: xfeDoCommand(openEditor) \n\ Alt ~Ctrl3: xfeDoCommand(openEditor) \n\ Meta ~Ctrl4: xfeDoCommand(openCalendar) \n\ Alt ~Ctrl4: xfeDoCommand(openCalendar) \n\ Meta ~Ctrl5: xfeDoCommand(openConference) \n\ Alt ~Ctrl5: xfeDoCommand(openConference) \n\ Meta ~Ctrl7: xfeDoCommand(openRadio) \n\ Alt ~Ctrl7: xfeDoCommand(openRadio) \n\ \ ~Meta ~Alt ~CtrlPrior: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlNext: PageDown() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageUp: PageUp() \n\ ~Meta ~Alt ~CtrlosfPageDown: PageDown() \n\ \ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftosfHelp: xfeDoCommand(manual) \n\ \ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftF10: \n\ ~Meta ~Alt ~Ctrl ~ShiftosfMenuBar: \n\ \ : \n\ : xfeDoCommand(insertKey) \n\ : xfeDoCommand(insertKey) \n\ : \n\ : xfeDoCommand(insertKey) \n !============================================================================= ! About Translations, Actions, and "-remote" commands: ! ! You can control a running Netscape process externally; you do this by ! issuing a command like "netscape -remote openURL(http://xxx)". ! When Netscape is invoked with the -remote argument, it does not open ! window, but instead connects to and controls an already-existing process. ! This is done using X properties, so the two Netscape processes need not ! be running on the same machine, and need not share a file system. ! ! All of Netscape's action names are the same as its resource names; so, for ! example, if you wanted to know the name of the action that corresponds to ! the "Add Bookmark" menu item, you could look in this file for "Add Bookmark" ! and see that the resource that is set to that string is "addBookmark" - ! that's the name of the Action as well. ! ! You can use Actions in Translation tables in the usual Xt-ish way, but you ! can also invoke them directly via "netscape -remote", like this: ! ! netscape -remote 'addBookmark()' ! ! That will cause the existing Netscape process to add its current URL to ! the bookmarks, just as if you had selected that menu item. ! ! Please see the document http://home.netscape.com/newsref/std/x-remote.html ! for more information. !============================================================================= ! You can ask HTTP (Web) servers for documents in your preferred language ! by setting the Accept-Language header. It is a comma-separated list of ! languages or language/region pairs. For example, if you would prefer to ! see documents in French, or, failing that, in American English, you could ! use the following: ! ! *httpAcceptLanguage: fr, en-US ! ! The following languages and regions are presented to the user: ! *languageRegionList: \n\ Afrikaans [af] \n\ Albanisch [sq] \n\ Baskisch [eu] \n\ Bulgarisch [bg] \n\ Belorussisch [be] \n\ Katalan [ca] \n\ Chinesisch [zh] \n\ Chinesisch/China [zh-CN] \n\ Chinesisch/Taiwan [zh-TW] \n\ Kroatisch [hr] \n\ Tschechisch [cs] \n\ Danish [da] \n\ Niederländisch [nl] \n\ Niederländisch/Belgien [nl-BE] \n\ Englisch [en] \n\ Englisch/Großbritannien [en-GB] \n\ Englisch/Vereinigte Staaten [en-US] \n\ Färöisch [fo] \n\ Finnisch [fi] \n\ Französisch [fr] \n\ Französisch/Belgien [fr-BE] \n\ Französisch/Kanada [fr-CA] \n\ Französisch/Frankreich [fr-FR] \n\ Französisch/Schweiz [fr-CH] \n\ Galizisch [gl] \n\ Deutsch [de] \n\ Deutsch/Österreich [de-AT] \n\ Deutsch/Deutschland [de-DE] \n\ Deutsch/Schweiz [de-CH] \n\ Griechisch [el] \n\ Ungarisch [hu] \n\ Icelandic [is] \n\ Indonesisch [id] \n\ Irisch [ga] \n\ Italienisch [it] \n\ Japanisch [ja] \n\ Koreanisch [ko] \n\ Mazedonisch [mk] \n\ Norwegisch [no] \n\ Polnisch [pl] \n\ Portugiesisch [pt] \n\ Portugiesisch/Brasilien [pt-BR] \n\ Rumänisch [ro] \n\ Russisch [ru] \n\ Schottisch-Gälisch [gd] \n\ Serbisch [sr] \n\ Slowakisch [sk] \n\ Slowenisch [sl] \n\ Spanisch [es] \n\ Spanisch/Argentinien [es-AR] \n\ Spanisch/Kolumbien [es-CO] \n\ Spanish/Mexico [ex-MX] \n\ Spanisch/Spanien [es-ES] \n\ Swedish [sv] \n\ Griechisch [tr] \n\ Ukrainisch [uk] \n !============================================================================= ! ! There's really nothing after this point you should be messing with. ! !============================================================================= ! Motif drag-and-drop is insanely buggy, and is causing crashes even in ! contexts where it has no business being involved at all. Let's try ! disabling it globally and see if that helps. Netscape*dragInitiatorProtocolStyle: XmDRAG_NONE Netscape*dragReceiverProtocolStyle: XmDRAG_NONE ! Turn off traversal for sashes. *XmSash.traversalOn: False ! ! Label Land ! *Help.sensitive: False ! HTML forms "More..." button (options menus) *drawingArea*moreButton.labelString: Mehr... ! Bookmarks "More..." cascade button *bookmarkMoreButton.labelString: Mehr... ! Mail and news "More..." button *mailNewsMoreButton.labelString: Mehr... !==================================================================== ! Menubar stuff !==================================================================== ! ! The file menus for all the components come first. ! Then the menus are listed on a per component basis. ! *menuBar.fileMenu.labelString: Datei !*menuBar.fileMenu.mnemonic: F *menuBar.editMenu.labelString: Bearbeiten !*menuBar.editMenu.mnemonic: E *menuBar.viewMenu.labelString: Ansicht !*menuBar.viewMenu.mnemonic: V *menuBar.goMenu.labelString: Gehe !*menuBar.goMenu.mnemonic: G *menuBar.messageMenu.labelString: Nachricht !*menuBar.messageMenu.mnemonic: M *menuBar.bookmarkMenu.labelString: Lesezeichen !*menuBar.bookmarkMenu.mnemonic: B *menuBar.windowMenuLite.labelString: Fenster !*menuBar.windowMenuLite.mnemonic: W *menuBar.windowMenu.labelString: Communicator !*menuBar.windowMenu.mnemonic: C !*menuBar.windowMenu.fontList: -*-helvetica-bold-o-*-*-*-120-*--*-*-iso8859-* *menuBar.itemMenu.labelString: Objekt !*menuBar.itemMenu.mnemonic: I *menuBar.helpMenu.labelString: Hilfe !*menuBar.helpMenu.mnemonic: H !======================= ! File Menu - Navigator !======================= *menuBar*newSubmenu.labelString: Neu *menuBar*newSubmenu.mnemonic: N ! File/New Submenu *menuBar*openBrowser.labelString: Navigator-Fenster *menuBar*openBrowser.mnemonic: F *menuBar*openBrowser.acceleratorText: Alt+N *openBrowser.documentationString: \ Neues Navigator-Fenster zum Anzeigen von WWW-Seiten erstellen *composeMessage.mnemonic: N *composeMessage.acceleratorText: Alt+M *composeMessage.labelString: Nachricht ! In the three pane view, under the "Message" menu, it should read ! "New Message" and not "Message" *menuBar*composeMessage.labelString: Neue Nachricht verfassen *composeMessage.documentationString: \ Neue Mail- oder Forumnachricht erstellen !*composeArticle.documentationString:\ Create a new newsgroup message. *menuBar*newBlank.labelString: Leere Seite *menuBar*newBlank.mnemonic: L *menuBar*newBlank.acceleratorText: Alt+Umschalt+N *newBlank.documentationString: Neue WWW-Seite erstellen *menuBar*newTemplate.labelString: Seite von Vorlage... *menuBar*newTemplate.mnemonic: V *newTemplate.documentationString: \ Neue WWW-Seite von Vorlage erstellen *menuBar*newWizard.labelString: Seite mit Assistent... *menuBar*newWizard.mnemonic: A !*newWizard.documentationString:Use the wizard to create a new web page. ! end File/New Submenu *menuBar*openPage.labelString: Seite öffnen... *menuBar*openPage.mnemonic: t *menuBar*openPage.acceleratorText: Alt+O *openPage.documentationString: \ Im aktuellen Fenster lokale Datei oder WWW-Seite öffnen *menuBar*recentSubmenu.labelString: Open Recent... *menuBar*saveMsg.labelString: Speichern *menuBar*saveMsg.mnemonic: S *menuBar*saveMsg.acceleratorText: Alt+S *menuBar*saveAs.labelString: Speichern unter... *menuBar*saveMsgAs.labelString: Speichern unter *menuBar*saveMsgAs.mnemonic: h *saveAsCmdString: Speichern unter... *saveFramesetAsCmdString: Rahmen-Satz speichern unter... *menuBar*saveAs.mnemonic: u *menuBar*saveAs.acceleratorText: Alt+S *saveAs.documentationString: Kopie der aktuellen Seite speichern *menuBar*saveFrameAs.labelString: Rahmen speichern unter... *menuBar*saveFrameAs.mnemonic: p *saveFrameAs.documentationString: Kopie des ausgewählten Rahmens speichern *sendPage.labelString: Seite senden *sendPage.mnemonic: i *sendPage.documentationString: Aktuelles Dokument an einen Empfänger senden *sendLink.labelString: Verknüpfung senden *sendLink.mnemonic: V *sendLink.documentationString: \ Aktuellen Dokumentadresse an einen Empfänger senden *editPageCmdString: Seite bearbeiten *editFrameCmdString: Rahmen bearbeiten *editPage.labelString: Seite bearbeiten *editFrameSet.labelString: Rahmen-Set bearbeiten *menuBar*editPage.mnemonic: r *editPage.documentationString: Bearbeitet die aktuelle Seite. *menuBar*editFrame.labelString: Rahmen bearbeiten *menuBar*editFrame.mnemonic: m *editFrame.documentationString: Aktuellen Rahmen bearbeiten *menuBar*uploadFile.labelString: Seite übertragen... *menuBar*uploadFile.mnemonic: a *uploadFile.documentationString: Eine Datei auf dieses FTP-Verzeichnis übertragen (senden) *menuBar*printSetup.labelString: Seite einrichten... *menuBar*printSetup.mnemonic: e *printSetup.documentationString: Druckoptionen ändern *menuBar*printPreview.labelString: Seitenansicht *menuBar*printPreview.mnemonic: t *printPreview.documentationString: Vorschau ganzer Seite *menuBar*print.labelString: Drucken... *printCmdString: Drucken... *printFrameCmdString: Rahmen drucken... *menuBar*print.mnemonic: D *menuBar*print.acceleratorText: Alt+P *print.documentationString: Seite drucken *menuBar*close.labelString: Schließen *menuBar*close.mnemonic: S *menuBar*close.acceleratorText: Alt+W *close.documentationString: Schließt das aktuelle Fenster. *menuBar*exit.labelString: Beenden *menuBar*exit.mnemonic: B *menuBar*exit.acceleratorText: Alt+Q *exit.documentationString: Alle Fenster der Anwendung schließen und beenden !=========================== ! File Menu - Page Composer !=========================== *menuBar*save.labelString: Speichern *menuBar*save.mnemonic: p *menuBar*save.acceleratorText: Alt+S *save.documentationString: Aktuelle Seite speichern *Editor*menuBar*saveAs.acceleratorText: *menuBar*publish.labelString: Seite publizieren... *menuBar*publish.mnemonic: z *publish.documentationString: \Aktuelle Datei bzw. Verzeichnis zum allgemeinen Zugriff auf einen Server übertragen *menuBar*browsePage.labelString: Seite anzeigen *menuBar*browsePage.mnemonic: e *browsePage.documentationString: \ Öffnet ein Navigator-Fenster mit dem aktuellem Dokument. !============================= ! File Menu - Compose Message !============================= *Composition*save.documentationString: Kopie der aktuellen Nachricht als Datei, Entwurf oder Vorlage speichern *Composition*toolBar*save*saveAs.labelString: Als Datei... *Composition*toolBar*save*saveAs.mnemonic: D *Composition*saveAs.documentationString: Kopie der aktuellen Nachricht speichern *Composition*menuBar*saveAs.labelString: Datei... *Composition*menuBar*saveAs.mnemonic: a *Composition*menuBar*saveAs.acceleratorText: *Composition*saveAs.documentationString: Kopie der aktuellen Nachricht speichern *Composition*toolBar*save*saveDraft.labelString: Als Entwurf *Composition*toolBar*save*saveDraft.mnemonic: D *Composition*toolBar*save*saveDraft.documentationString: Nachricht zum späteren Versenden im Entwurfsordner speichern *menuBar*saveDraft.labelString: Entwurf *menuBar*saveDraft.mnemonic: E *saveDraft.documentationString: Nachricht zum späteren Versenden im Entwurfsordner speichern *Composition*toolBar*save*saveTemplate.labelString: Als Vorlage *Composition*toolBar*save*saveTemplate.mnemonic: V *Composition*toolBar*save*saveTemplate.documentationString: Diese Nachricht zur Wiederverwendung im Vorlagenordner speichern *menuBar*saveTemplate.labelString:Vorlage *menuBar*saveTemplate.mnemonic: o *saveTemplate.labelString:Vorlage *saveTemplate.mnemonic: o *saveTemplate.documentationString: Diese Nachricht zur Wiederverwendung im Vorlagenordner speichern *menuBar*saveAsMenu.labelString: Speichern unter *menuBar*saveAsMenu.mnemonic: e *menuBar*saveAsMenu.saveMessagesAs.documentationString: Speichern unter... *menuBar*saveMessage.labelString: Speichern *menuBar*saveMessage.acceleratorText: Alt+S *menuBar*saveMessage.documenationString: Diese Nachricht speichern *menuBar*sendMessageNow.labelString: Jetzt senden *menuBar*sendMessageNow.mnemonic: J *sendMessageNow.documentationString: Nachricht jetzt senden *menuBar*sendMessageNow.acceleratorText: Alt+Enter *menuBar*sendMessageLater.labelString: Später senden *menuBar*sendMessageLater.mnemonic: d *sendMessageLater.documentationString: Nachricht zur späteren Zustellung in Warteschlange einreihen *menuBar*sendMessageLater.acceleratorText: Alt+Umschalt+Eingabe *menuBar*quoteOriginalText.labelString: Ursprüngliche Nachricht zitieren *menuBar*quoteOriginalText.mnemonic: r *menuBar*quoteOriginalText.acceleratorText: Alt+Umschalt+Q *quoteOriginalText.documentationString: \ Text aus der Originalnachricht als Zitat einfügen *menuBar*addresseePicker.labelString: Adressen auswählen... *menuBar*addresseePicker.mnemonic: w *addresseePicker.documentationString: Adressen der Empfänger auswählen *addresseePicker.tipString: Adressen auswählen *autoComplOnCmdString: Adresse nicht vervollständigen *autoComplOffCmdString: Adresse vervollständigen *menuBar*showComplPicker.labelString:Übereinstimmende Adressen anzeigen *menuBar*showComplPicker.mnemonic: i *menuBar*showComplPicker.acceleratorText:Alt+J *menuBar*autoComplOnOff.acceleratorText:Alt+D !*showComplPicker.documentationString: Übereinstimmende Adressen anzeigen... !*showComplPicker.tipString: Übereinstimmende Adressen anzeigen... *menuBar*attach.labelString: Anfügen *menuBar*attach.mnemonic: A *attach.documentationString: Seite, Datei oder eigene Visitenkarte an die Nachricht anfügen *menuBar*showChrome.labelString: Anzeigen *menuBar*showChrome.mnemonic: n *menuBar*floatingTaskBarClose.labelString: Frei schwebende Komponentenleiste !============================ ! File Menu - Message Center !============================ *folderPrivileges.labelString: Zugriffsrechte *newFolder.labelString: Neuer Ordner... *newFolderCmdString: Neuer Ordner... *newSubFolderCmdString: Neuer Unterordner... ! sspitzer: is category used anymore? what is it? *newCategoryCmdString: Neue Kategorie... *newNewsgroupCmdString: Neues Diskussionsforum... *newFolder.mnemonic: e *newFolder.documentationString: \ Neuen Mail-Ordner bzw. neues Forumnachricht erstellen *MailFolder*menuBar*openSelected.labelString: Öffnen *MailFolder*menuBar*openSelected.mnemonic: O *MailFolder*menuBar*openSelected.acceleratorText: Alt+O *MailFolder*menuBar*openSelected.documentationString: \ Ausgewählten Ordner bzw. Forum öffnen *openFolder.labelString: Öffnen *openFolder.acceleratorText: Alt+O *openFolder.mnemonic: O *openFolder.documentationString: \ Ausgewählten Ordner bzw. Forum öffnen *renameFolder.labelString: Ordner umbenennen... *renameFolder.mnemonic: r *renameFolder.documentationString: Ausgewählten Ordner umbenennen *menuBar*newMsgSubmenu.labelString: Nachrichten abrufen *menuBar*newMsgSubmenu.mnemonic: c *newMessage.documentationString: \ Neue Mail- oder Forumnachrichten abrufen ! File/Get Messages Submenu *menuBar*getNewMessages.labelString: Neue Nachrichten abrufen *menuBar*getNewMessages.mnemonic: u ! This label is generated dynamically from the preferences !*menuBar*getNextNNewMsgs.labelString: Next 500 *menuBar*getNextNNewMsgs.mnemonic: c *menuBar*synchWithServer.labelString: Mit Server synchronisieren *menuBar*synchWithServer.mnemonic: S *menuBar*sendMessagesInOutbox.labelString: Ungesendete Nachrichten senden *menuBar*sendMessagesInOutbox.mnemonic: t *sendMessagesInOutbox.documentationString: \ Nachrichten im Ordner "Postausgang" senden *menuBar*updateMessageCount.labelString: Nachrichtenzahl aktualisieren *menuBar*updateMessageCount.mnemonic: z *updateMessageCount.documentationString: \ Anzahl ungelesener Nachrichten aktualisieren *addNewsgroup.labelString: Abonnieren... *addNewsgroup.mnemonic: o *addNewsgroup.documentationString: Abonnieren... !============================= ! File Menu - Message Threads !============================= *menuBar*openAttachmentsSubmenu.labelString: Anlage öffnen *menuBar*openAttachmentsSubmenu.mnemonic: O *openAttachments.documentationString: \ Anlage öffnen ! File/Open Attachments Submenu is dynamically generated *editMessage.labelString: Nachricht als neu bearbeiten *editMessage.mnemonic: h *editMessage.documentationString: Bearbeitet die ausgewählte Nachricht. *menuBar*saveTemplate.labelString: Vorlage *menuBar*saveTemplate.mnemonic: V *menuBar*saveAsTemplate.labelString: Vorlage *menuBar*saveAsTemplate.mnemonic: V *menuBar*saveMessagesAs.labelString: Datei *menuBar*saveMessagesAs.mnemonic: D *menuBar*saveMessagesAs.acceleratorText: Alt+S *MailThread*menuBar*saveMessageAs.labelString: Datei *MailThread*menuBar*saveMessageAs.mnemonic: D *MailThread*menuBar*saveMessageAs.acceleratorText: Alt+S *menuBar*emptyTrash.mnemonic: P ! labelString is generated dynamically *menuBar*compressFolders.mnemonic: t !========================== ! File Menu - Address Book !========================== *addToAddressBook.labelString: Neue Karte... *addToAddressBook.mnemonic: K !*addToAddressBook.acceleratorText: Alt+N *addToAddressBook.documentationString: \ Andere Visitenkarte erstellen *abNewList.labelString: Neue Liste... *abNewList.mnemonic: L *abNewList.documentationString: \ Neue Versandliste erstellen *abNewPAB.labelString: Neues Adreßbuch... *abNewPAB.mnemonic: A *abNewPAB.documentationString: \ Neues Adreßbuch anlegen *abNewLDAPDirectory.labelString: Neues Verzeichnis... *abNewLDAPDirectory.mnemonic: z *abNewLDAPDirectory.documentationString: \ Verzeichnis-Server hinzufügen *menuBar*import.labelString: Importieren... *menuBar*import.mnemonic: I *AddressBook*import.documentationString: \ Datei in Adreßbuch importieren ! ! customized for PAB ! *AddressBook*menuBar*saveAs.labelString: Exportieren... *AddressBook*menuBar*saveAs.mnemonic: E *AddressBook*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Adreßbuch-Symbolleiste *AddressBook*menuBar*toggleNavigationToolbar.mnemonic: A *AddressBook*menuBar*abToggleABPane.labelString: Adreßbücher *AddressBook*menuBar*abToggleABPane.mnemonic: b *menuBar*abCall.labelString: Anrufen *menuBar*abCall.mnemonic: f *abCall.documentationString: \ Mit Netscape Conference einen Anruf tätigen ! ! i18n labels: used in AB search dialog, Message filter dialog, ! and Search Message dialog ! !*I18nColon.labelString: will be something like : !*I18nFirst.labelString: will be something like the !*I18nRest.labelString: will be something like or/and ! *I18nColon.labelString: *I18nFirst.labelString: *I18nRest.labelString: !======================= ! File Menu - Bookmarks !======================= *newBookmark.labelString: Neues Lesezeichen... *bookmarks*menuBar*newBookmark.mnemonic: L *newBookmark.documentationString: \ Neuen Lesezeicheneintrag einfügen *newFolder.labelString: Neuer Ordner... *bookmarks*menuBar*newFolder.mnemonic: r *bookmarks*newFolder.documentationString: \ Neuen Lesezeichenordner einfügen *newSeparator.labelString: Neues Trennzeichen *bookmarks*menuBar*newSeparator.mnemonic: T *bookmarks*newSeparator.documentationString: \ Trennzeichen einfügen *bookmarks*menuBar*openBookmarkFile.labelString: Lesezeichendatei öffnen... *bookmarks*menuBar*openBookmarkFile.mnemonic: z *bookmarks*openBookmarkFile.documentationString: \ Lesezeichendatei in diesem Fenster öffnen *bookmarks*menuBar*openSelected.labelString: Gehe zu Lesezeichen *bookmarks*menuBar*openSelected.mnemonic: G *bookmarks*openSelected.documentationString: \ Ausgewähltes Lesezeichen im Fenster öffnen *bookmarks*menuBar*import.labelString: Importieren... *bookmarks*menuBar*import.mnemonic: I *bookmarks*import.documentationString: \ Weitere Lesezeichenliste in aktuelle Liste importieren *bookmarks*menuBar*addToToolbar.labelString: Auswahl in Symbolleiste aufnehmen *bookmarks*menuBar*addToToolbar.mnemonic: w *bookmarks*addToToolbar.documentationString: \ Lesezeichen in persönliche Symbolleiste aufnehmen *bookmarks*menuBar*createShortcut.labelString: Direktzugriff erstellen *bookmarks*menuBar*createShortcut.mnemonic: D *bookmarks*createShortcut.documentationString: \ Internet-Direktzugriff auf ausgewähltes Lesezeichen erstellen *makeAlias.labelString: Alias erstellen *makeAlias.mnemonic: e *makeAlias.documentationString: \ Für das ausgewählte Objekt einen Alias erstellen !===================== ! File Menu - History !===================== *history*menuBar*openSelected.labelString: Gehe zu Seite *history*menuBar*openSelected.mnemonic: G *history*openSelected.documentationString: \ Ausgewählte Seite in einem Fenster öffnen *history*menuBar*addToToolbar.labelString: Seite in Symbolleiste aufnehmen *history*menuBar*addToToolbar.mnemonic: a *history*addToToolbar.documentationString: \ Ausgewählte Seite in persönlicher Symbolleiste aufnehmen *history*menuBar*print.labelString: Protokoll ausgeben... !======================= ! Edit Menu - Navigator !======================= *undo.labelString: Rückgängig *undo.mnemonic: R *undo.acceleratorText: Alt+Z *undo.documentationString: Letzte Aktion widerrufen *redo.labelString: Wiederherstellen *redo.mnemonic: W *redo.acceleratorText: Alt+Y *redo.documentationString: Letzte widerrufene Aktion wiederherstellen *cut.labelString: Ausschneiden *cut.mnemonic: A *cut.acceleratorText: Alt+X *cut.documentationString: \ Auswahl ausschneiden und in die Zwischenablage übertragen *copy.labelString: Kopieren *copy.mnemonic: K *copy.acceleratorText: Alt+C *copy.documentationString: \ Auswahl kopieren und in die Zwischenablage übertragen *paste.labelString: Einfügen *paste.mnemonic: f *paste.acceleratorText: Alt+V *paste.documentationString: Inhalt der Zwischenablage einfügen *delete.labelString: Löschen *delete.mnemonic: L *delete.acceleratorText: Alt+D *delete.documentationString: Ausgewählten Text Löschen ! EditorFrame uses this one *deleteItem.labelString: Löschen *deleteItem.mnemonic: L *deleteItem.acceleratorText: Alt+D *deleteItem.documentationString:Löscht den ausgewählten Text. *selectAll.labelString: Alles auswählen *selectAllCmdString: Alles auswählen *selectAllInFrameCmdString: Alle Objekte im Rahmen auswählen *selectAll.mnemonic: n *selectAll.acceleratorText: Alt+A *selectAll.documentationString: Gesamte Seite auswählen ! Thread Window Edit/Select pullaside menu *MailThread*selectAll.labelString: Alle *MailThread*selectAllCmdString: Alle *MailThread*selectAllInFrameCmdString: Gesamten Rahmen *menuBar*findInObject.labelString: Seite durchsuchen... *Composition*menuBar*findInObject.labelString: Suchen... *MailMsg*menuBar*findInObject.labelString: Suchen... *MailThread*menuBar*findInObject.labelString: Suchen... *findInObjectCmdString: Seite durchsuchen... *findInFrameCmdString: Rahmen durchsuchen... *menuBar*findInObject.mnemonic: S *menuBar*findInObject.acceleratorText: Alt+F *findInObject.documentationString: \ Aktuelle Seite nach Text durchsuchen... *menuBar*findAgain.labelString: Erneut suchen *menuBar*findAgain.mnemonic: u *menuBar*findAgain.acceleratorText: Alt+G *findAgain.documentationString: Letzten Suchvorgang wiederholen *Navigator*menuBar*search.labelString: Internet-Suche *Navigator*menuBar*search.mnemonic: t *Navigator*search.documentationString: Internet nach Informationen durchsuchen *menuBar*searchAddress.labelString: Verzeichnis durchsuchen *menuBar*searchAddress.mnemonic: c *searchAddress.documentationString: \ Search a directory to find a person *menuBar*editPreferences.labelString: Einstellungen... *menuBar*editPreferences.mnemonic: E *editPreferences.documentationString: \ Benutzereinstellungen für Anwendung ändern !=========================== ! Edit Menu - Page Composer !=========================== *deleteTableMenu.labelString: Tabelle löschen !*deleteTableMenu.mnemonic: b *deleteTableMenu.mnemonic: T ! Edit/Delete Table Submenu *deleteTable.labelString: Tabelle *deleteTable.mnemonic: T *deleteTable.documentationString: \ Löscht die ganze Tabelle an der aktuellen Cursorposition. ! new *deleteTableRow.labelString: Zeile *deleteTableRow.mnemonic: i *deleteTableRow.documentationString: \ Löscht Zeile an Cursorposition. *deleteTableColumn.labelString: Spalte *deleteTableColumn.mnemonic: S *deleteTableColumn.documentationString: \ Löscht Spalte an Cursorposition. *deleteTableCell.labelString: Zelle *deleteTableCell.mnemonic: Z *deleteTableCell.documentationString: \ Löscht Zelle an Cursorposition. ! end Edit/Delete Table Submenu *removeLink.labelString: Verknüpfung löschen *removeLink.mnemonic: V *removeLinks.labelString: Verknüpfungen löschen *menuBar*removeLinks.mnemonic: V *removeLinks.documentationString: \ Löscht die Verknüpfung für den ausgewählten Text. *selectTable.labelString: Tabelle auswählen *selectTable.mnemonic: b *selectTable.documentationString: \ Wählt die Tabelle bei der aktuellen Cursorposition aus. *menuBar*editPageSource.labelString: HTML-Quelle *editPageSource.documentationString: \ Bearbeitet den HTML-Quelltext der aktuellen Seite. !============================= ! Edit Menu - Compose Message !============================= *menuBar*pasteAsQuoted.labelString: Als Zitat einfügen *menuBar*pasteAsQuoted.mnemonic: Z *pasteAsQuoted.documentationString: Inhalt der Zwischenablage in Anführungszeichen einfügen !============================ ! Edit Menu - Message Center !============================ *menuBar*search.labelString: Nachrichten durchsuchen... *menuBar*search.mnemonic: t *menuBar*search.acceleratorText: Alt+Umschalt+F *search.documentationString: Mail- und Forumnachrichten durchsuchen *menuBar*editConfiguration.labelString: Mail-Konto *menuBar*editConfiguration.mnemonic: i *menuBar*moderateDiscussion.labelString: Diskussionsforen verwalten *menuBar*moderateDiscussion.mnemonic: D *menuBar*editMailFilterRules.labelString: Nachrichtenfilter... *menuBar*editMailFilterRules.mnemonic: i *editMailFilterRules.documentationString: \ Filter für eingehende Mail definieren *popup*deleteNewsgroup.labelString: Foren-Server entfernen *popup*addNewsgroup.labelString: Diskussionsforen abonnieren... *newsServerPropsCmdString: Foren-Server - Eigenschaften *newsgroupPropsCmdString: Eigenschaften des Diskussionsforums *folderPropsCmdString: Eigenschaften *mailServerPropsCmdString: Eigenschaften des Mail-Servers *menuBar*viewProperties.labelString: Eigenschaften... *menuBar*viewProperties.mnemonic: g *viewProperties.documentationString: \ View mail folder or newsgroup properties ! text generated dynamically *menuBar*deleteFolder.mnemonic: D *menuBar*deleteFolder.acceleratorText: Alt+D !============================= ! Edit Menu - Message Threads !============================= *deleteAny.labelString: Nachricht löschen *deleteAny.mnemonic: D *deleteAny.acceleratorText: Alt+D *selectSubmenu.labelString: Auswählen *selectSubmenu.mnemonic: l ! Edit/Select Submenu *selectThread.labelString: Thread *selectThread.mnemonic: T *selectThread.acceleratorText: Alt+Umschalt+A *selectCategory.labelString: Kategorie *selectCategory.mnemonic: K *selectFlaggedMessages.labelString: Gekennzeichnete Nachrichten *selectFlaggedMessages.mnemonic: G *selectAllMessages.labelString: Alle Nachrichten *selectAllMessages.mnemonic: l ! end Edit/Select Submenu !========================== ! Edit Menu - Address Book !========================== *menuBar*abDelete.labelString: Löschen *menuBar*abDelete.mnemonic: L *menuBar*abDelete.acceleratorText: Alt+D *abDelete.documentationString:\ Aktuelle Auswahl löschen *menuBar*abDeleteAllEntries.labelString: Delete All Occurrences *menuBar*abDeleteAllEntries.mnemonic: O *menuBar*abSearchFor.labelString: Suchen nach... *menuBar*abSearchFor.mnemonic: c *menuBar*displayHTMLDomainsDialog.labelString: HTML-Domänen... *menuBar*displayHTMLDomainsDialog.mnemonic: H *displayHTMLDomainsDialog.documentationString: Liste der HTML-fähigen Domänen bearbeiten *AddressBook*menuBar*viewProperties.labelString: Eigenschaften *AddressBook*menuBar*viewProperties.mnemonic: s *viewProperties.documentationString:\ Anruf mit der Konferenzsoftware ausführen *AddressBook**menuBar*selectAll.acceleratorText: !======================= ! Edit Menu - Bookmarks !======================= *bookmarks*menuBar*findInObject.labelString: Lesezeichen durchsuchen... *bookmarks*findInObject.documentationString: \ Lesezeichen in Liste durchsuchen *bookmarkProperties.labelString: Lesezeicheneigenschaften *menuBar*bookmarkProperties.mnemonic: z *bookmarkProperties.documentationString: \ Eigenschaften des ausgewählten Lesezeichens anzeigen !======================= ! Edit Menu - History !======================= *history*menuBar*search.labelString: History-Liste durchsuchen *history*menuBar*search.mnemonic: H *history*search.documentationString: \ Durchsucht die History-Liste nach einem oder mehreren Objekten. !======================= ! View Menu - Navigator !======================= *menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Navigations-Symbolleiste *menuBar*toggleNavigationToolbar.mnemonic: y *menuBar*toggleNavigationToolbar.documentationString: Navigations-Symbolleiste ein-/ausblenden *menuBar*toggleLocationToolbar.labelString: Adressen-Symbolleiste *menuBar*toggleLocationToolbar.mnemonic: r *toggleLocationToolbar.documentationString: Adressen-Symbolleiste ein-/ausblenden *menuBar*togglePersonalToolbar.labelString: Persönliche Symbolleiste *menuBar*togglePersonalToolbar.mnemonic: P *togglePersonalToolbar.documentationString: Persönliche Symbolleiste ein-/ausblenden *menuBar*increaseFont.labelString: Schrift vergrößern *menuBar*increaseFont.mnemonic: v *menuBar*increaseFont.acceleratorText: Alt+] *increaseFont.documentationString: \ Zum Anzeigen dieser Seite Schrift vergrößern *menuBar*decreaseFont.labelString: Schrift verkleinern *menuBar*decreaseFont.mnemonic: c *menuBar*decreaseFont.acceleratorText: Alt+[ *decreaseFont.documentationString: \ Zum Anzeigen dieser Seite Schrift verkleinern *reload.labelString: Neu laden *reload.mnemonic: e *reload.acceleratorText: Alt+R ! In mail and news reply to sender uses this accelerator *MailThread*menuBar*reload.acceleratorText: *MailMsg*menuBar*reload.acceleratorText: *News*menuBar*reload.acceleratorText: *reload.documentationString: Aktuelle Seite neu laden *showImages.labelString: Grafiken anzeigen *showImages.mnemonic: G *showImages.acceleratorText: Alt+I *showImages.documentationString:Grafiken in der aktuellen Seite anzeigen *refresh.labelString: Aktualisieren *refresh.mnemonic: u *refresh.documentationString: Aktuelles Dokument neu zeichnen *stopAnimationsCmdString: Animation abbrechen *stopLoadingCmdString: Laden der Seite abbrechen *stopLoading.labelString: Laden der Seite abbrechen *stopLoading.mnemonic: S *stopLoading.acceleratorText: ESC *stopLoading.documentationString: Aktuelle Übertragung abbrechen !xxx need separate doc string for stop animations *viewPageSource.labelString: Seitenquelltext *viewPageSource.mnemonic: q *viewPageSource.acceleratorText: Alt+U *viewPageSource.documentationString:Quelltext der aktuellen Seite anzeigen *viewPageInfo.labelString: Seiteninformation *viewPageInfo.mnemonic: i *viewPageInfo.documentationString: Informationen über die aktuelle Seite anzeigen *pageServices.labelString: Seiten-Dienste *pageServices.mnemonic: D !*pageServices.documentationString: *menuBar*encodingSubmenu.labelString: Kodierung *menuBar*encodingSubmenu.mnemonic: K *encodingSubmenu.documentationString: \ Zeichenkodierung der aktuellen Seite ändern (Deutsch = Western ISO-8859-1) ! View/Encoding Submenu *latin1EncCmdString: Western (ISO-8859-1) *latin2EncCmdString: Mitteleuropäisch (ISO-8859-2) *Win1250EncCmdString: Mitteleuropäisch (Windows-1250) *jaAutoEncCmdString: Japanisch (Auto-Detect) *jaSJISEncCmdString: Japanisch (Shift_JIS) *jaEUCEncCmdString: Japanisch (EUC-JP) *twBig5EncCmdString: Chinesisch - Taiwan (Big5) *twEUCEncCmdString: Chinesisch - Taiwan (EUC-TW) *gbEUCEncCmdString: Chinesisch - VR China (GB2312) *krEUCEncCmdString: Koreanisch (Auto-Detect) *2022krEncCmdString: Koreanisch (ISO-2022-KR) *koi8rEncCmdString: Kyrillisch (KOI8-R) *88595EncCmdString: Kyrillisch (ISO-8859-5) *Win1251EncCmdString: Kyrillisch (Windows-1251) *cp866EncCmdString: Kyrillisch (CP-866) *greekEncCmdString: Griechisch (ISO-8859-7) *Win1253EncCmdString: Griechisch (Windows-1253) *88599EncCmdString: Türkisch (ISO-8859-9) *unicode_utf8EncCmdString: Unicode (UTF-8) *unicode_utf7EncCmdString: Unicode (UTF-7) *otherEncCmdString: Benutzerdefiniert *setDefaultDocCSID: Standardkodierung festlegen *setDefaultDocumentEncoding.documentationString: \ Standard-Dokumentkodierung festlegen ! end View/Encoding Submenu !============================== ! View Menu - Page Composer !============================== *toggleMenubar.labelString: Menu bar *toggleMenubar.documentationString: \ Show or hide the Menu bar *Editor*toggleNavigationToolbar.labelString: Erstellungs-Symbolleiste *Editor*toggleNavigationToolbar.documentationString: \ Erstellungs-Symbolleiste ein- oder ausblenden *toggleFormatToolbar.labelString: Formatierungs-Symbolleiste *toggleFormatToolbar.documentationString: \ Formatierungs-Symbolleiste ein- oder ausblenden *menuBar*toggleParagraphMarks.labelString: Absatzzeichen *menuBar*toggleParagraphMarks.mnemonic: b *toggleParagraphMarks.documentationString: \ Absatzzeichen ein- oder ausblenden !============================= ! View Menu - Compose Message !============================= *Composition*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Nachrichten-Symbolleiste *Composition*toggleAddressArea.documentationString: \ Blendet den Adressenbereich ein- oder aus. *Composition*toggleAddressArea.tipString: Adressenbereich *Composition*toggleAddressArea.mnemonic: A *Composition*toggleAddressArea.labelString: Adressenbereich *Composition*toggleNavigationToolbar.labelString: Nachrichten-Symbolleiste *Composition*toggleNavigationToolbar.documentationString: \ Nachrichten-Symbolleiste ein-/ausblenden *Composition*toggleNavigationToolbar.mnemonic: N !xxx add Show/Hide Addressing Area *Composition*menuBar*viewAddresses.labelString: Adressenbereich *Composition*menuBar*viewAddresses.mnemonic: d *Composition*viewAddresses.documentationString: Adressen der Empfänger anzeigen *Composition*menuBar*viewAttachments.labelString: Anlagenbereich *Composition*menuBar*viewAttachments.mnemonic: l *viewAttachments.documentationString: Anlagen der Nachricht anzeigen *Composition*menuBar*viewOptions.labelString: Optionenbereich *Composition*menuBar*viewOptions.mnemonic: t *Composition*viewOptions.documentationString: Nachrichtenoptionen anzeigen !xxx no longer in spec (viewMessageBodyOnly) *Composition*menuBar*viewMessageBodyOnly.labelString: Nur Nachrichtentext *Composition*menuBar*viewMessageBodyOnly.mnemonic: N *Composition*viewMessageBodyOnly.documentationString: \ Zeigt den Nachrichtentext an und blendet die Adressen aus. *Composition*menuBar*wrapLongLines.labelString: Lange Zeilen umbrechen *Composition*menuBar*wrapLongLines.mnemonic: Z *Composition*wrapLongLines.documentationString: \ Bricht lange Zeilen beim Senden der Nachricht um. !============================ ! View Menu - Message Center !============================ *MailFolder*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Nachrichten-Symbolleiste *MailFolder*menuBar*toggleNavigationToolbar.mnemonic: y *MailFolder*menuBar*toggleNavigationToolbar.documentationString: Nachrichten-Symbolleiste ein-/ausblenden *menuBar*showSubmenu.labelString: Anzeigen *menuBar*showSubmenu.mnemonic: z *MailFolder*toggleNavigationToolbar.documentationString: \ Show or hide the Message Center toolbar *MailFolder*toggleNavigationToolbar.mnemonic: M *menuBar*moveSubmenu.labelString: Ordner verschieben !============================= ! View Menu - Message Threads !============================= *MailThread*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Nachrichten-Symbolleiste *MailThread*menuBar*toggleNavigationToolbar.documentationString: Nachrichten-Symbolleiste ein-/ausblenden *MailThread*toggleNavigationToolbar.mnemonic: y *menuBar*toggleMessageExpansion.labelString: Nachricht *menuBar*toggleMessageExpansion.mnemonic: c *menuBar*toggleMessageExpansion.documentationString: Nachrichten ein-/ausblenden. *menuBar*toggleFolderExpansion.labelString: Ordner *menuBar*toggleFolderExpansion.mnemonic: O *menuBar*toggleFolderExpansion.documentationString: Show or hide the list of folders. *menuBar*sortSubmenu.labelString: Sortieren *menuBar*sortSubmenu.mnemonic: o ! View/Sort Submenu *menuBar*sortBySubject.labelString: Nach Betreff *menuBar*sortBySubject.mnemonic: B *menuBar*sortBySender.labelString: Nach Absender *menuBar*sortBySender.mnemonic: r *menuBar*sortByDate.labelString: Nach Datum *menuBar*sortByDate.mnemonic: e *menuBar*sortByFlag.labelString: Nach Kennzeichen *menuBar*sortByFlag.mnemonic: K *menuBar*sortByPriority.labelString: Nach Priorität *menuBar*sortByPriority.mnemonic: P *menuBar*sortByThread.labelString: Nach Thread *menuBar*sortByThread.mnemonic: T *menuBar*sortBySize.labelString: Nach Größe *menuBar*sortBySize.mnemonic: G *menuBar*sortByStatus.labelString: Nach Status *menuBar*sortByStatus.mnemonic: u *menuBar*sortByUnread.labelString: Nach Ungelesen *menuBar*sortByUnread.mnemonic: U *menuBar*sortByMessageNumber.labelString: Nach Nachrichtennummer *menuBar*sortByMessageNumber.mnemonic: N *menuBar*sortForward.labelString: Aufsteigend *menuBar*sortForward.mnemonic: A *menuBar*sortBackward.labelString: Absteigend *menuBar*sortBackward.mnemonic: d ! end View/Sort Submenu *menuBar*expandCollapseSubmenu.labelString: Einblenden/Ausblenden *menuBar*expandCollapseSubmenu.mnemonic: l ! View/Expand/Collapse Submenu *menuBar*expand.labelString: Einblenden *menuBar*expand.mnemonic: E *menuBar*expand.acceleratorText: + *menuBar*expandAll.labelString: Alle einblenden *menuBar*expandAll.mnemonic: A *menuBar*expandAll.acceleratorText: * *menuBar*collapse.labelString: Ausblenden *menuBar*collapse.mnemonic: u *menuBar*collapse.acceleratorText: - *menuBar*collapseAll.labelString: Alle ausblenden *menuBar*collapseAll.mnemonic: l *menuBar*collapseAll.acceleratorText: / ! end View/Expand/Collapse Submenu *menuBar*threadSubmenu.labelString: Nachrichten *menuBar*threadSubmenu.mnemonic: h ! View/Messages Submenu *menuBar*viewNew.labelString: Neu *menuBar*viewNew.mnemonic: N *viewNew.documentationString: Zeigt nur neue Nachrichten an. *menuBar*viewThreadsWithNew.labelString:Threads mit neuen Beiträgen *menuBar*viewThreadsWithNew.mnemonic: T *viewThreadsWithNew.documentationString: \ Zeigt Threads mit neuen Beiträgen an. *menuBar*viewWatchedThreadsWithNew.labelString: Beobachtete Threads mit neuen *menuBar*viewWatchedThreadsWithNew.mnemonic: B *viewWatchedThreadsWithNew.documentationString: \ Zeigt beobachtete Threads mit neuen Beiträgen an. *menuBar*viewAllThreads.labelString: Alle *menuBar*viewAllThreads.mnemonic: A *viewAllThreads.documentationString: Zeigt alle Nachrichten an. ! end View/Messages Submenu *menuBar*headersSubmenu.labelString: Kopfzeilen *menuBar*headersSubmenu.mnemonic: f ! View/Headers Submenu *menuBar*showAllHeaders.labelString: Alle *menuBar*showAllHeaders.mnemonic: A *showAllHeaders.documentationString: Alle Kopfzeilen *menuBar*showNormalHeaders.labelString: Standard *menuBar*showNormalHeaders.mnemonic: n *showNormalHeaders.documentationString: Zeigt normale Kopfzeilen an. *showBriefHeaders.labelString: Kurz *menuBar*showBriefHeaders.mnemonic: K *menuBar*showBriefHeaders.documentationString: Zeigt kurze Kopfzeilen an. ! end View/Headers Submenu !xxx nolonger an attachments submenu *menuBar*attachmentsSubmenu.labelString: Anlagen *menuBar*attachmentsSubmenu.mnemonic: A *menuBar*viewAttachmentsInline.labelString: Inline *menuBar*viewAttachmentsInline.mnemonic: n *viewAttachmentsInline.documentationString: \ Zeigt Nachrichtenanlagen als Inline-Objekte an. *rot13Message.labelString: Entschlüsseln (ROT13) *rot13Message.mnemonic: 1 *rot13Message.documentationString: \Mit ROT13 verschlüsselte Nachricht entschlüsseln *wrapLongLines.labelString: Lange Zeilen umbrechen *wrapLongLines.mnemonic: a *wrapLongLines.documentationString: \ Bricht lange Zeilen beim Anzeigen der Nachricht um. !============================ ! View Menu - Message Window !============================ !========================== ! View Menu - Address Book !========================== *AddressBook*toggleNavigationToolbar.documentationString: Adreßbuch-Symbolleiste ein- oder ausblenden *AddressBook*toggleNavigationToolbar.mnemonic: b *menuBar*abByType.labelString: Nach Typ *menuBar*abByType.mnemonic: T *abByType.documentationString: Adreßbucheinträge nach Typ sortieren *menuBar*abByName.labelString: Nach Namen *menuBar*abByName.mnemonic: N *abByName.documentationString: Adreßbucheinträge nach Namen sortieren *menuBar*abByEmailAddress.labelString: Nach E-Mail-Adresse *menuBar*abByEmailAddress.mnemonic: E *abByEmailAddress.documentationString: Adreßbucheinträge nach E-Mail-Adressen sortieren *menuBar*abByNickName.labelString: Nach Spitznamen *menuBar*abByNickName.mnemonic: S *abByNickName.documentationString: Adreßbucheinträgen nach Spitznamen sortieren *menuBar*abByCompany.labelString: Nach Firma !*menuBar*abByCompany.mnemonic: O *abByCompany.documentationString: \ Sortiert die Adreßbucheinträge nach Firma. *menuBar*abByLocality.labelString: Nach Ort *menuBar*abByLocality.mnemonic: O *abByLocality.documentationString: Adreßbucheinträge nach Ort sortieren ! shared with other windows *menuBar*sortAscending.labelString: Aufsteigend *menuBar*sortAscending.mnemonic: u *AddressBook*menuBar*sortAscending.documentationString: \ Aufsteigend Sortieren *menuBar*sortDescending.labelString: Absteigend *menuBar*sortDescending.mnemonic: i *AddressBook*sortDescending.documentationString: \ Absteigend sortieren *menuBar*abVCard.labelString: Eigene Visitenkarte... *menuBar*abVCard.mnemonic: V *abVCard.documentationString: \ Create and edit my address book card *menuBar*abStopSearch.labelString: Suche abbrechen *menuBar*abStopSearch.mnemonic: S *menuBar*abStopSearch.acceleratorText: Esc !======================= ! View Menu - Bookmarks !======================= bookmarks*menuBar*sortByTitle.labelString:Nach Name bookmarks*menuBar*sortByTitle.mnemonic: N bookmarks*sortByTitle.documentationString:\ Nach Namen sortieren *menuBar*sortByLocation.labelString: Nach Adresse *menuBar*sortByLocation.mnemonic: A *sortByLocation.documentationString: \ Nach Adresse sortieren *sortByDateLastVisited.labelString: Nach letztem Zugriff *sortByDateLastVisited.mnemonic: l *sortByDateLastVisited.documentationString: \ Nach letztem Zugriff sortieren *menuBar*sortByDateCreated.labelString: Nach Erstellungsdatum *menuBar*sortByDateCreated.mnemonic: E *sortByDateCreated.documentationString: \ Nach Erstellungsdatum sortieren *menuBar*moveBookmarkUp.labelString: Nach oben *menuBar*moveBookmarkUp.mnemonic: o *menuBar*moveBookmarkUp.acceleratorText: Umschalt+Aufwärts *moveBookmarkUp.documentationString: \ Lesezeichen in der Liste nach oben verschieben *menuBar*moveBookmarkDown.labelString: Nach unten *menuBar*moveBookmarkDown.mnemonic: N *menuBar*moveBookmarkDown.acceleratorText: Umschalt+Abwärts *moveBookmarkDown.documentationString: \ Lesezeichen in der Liste nach unten verschieben *menuBar*bookmarksWhatsNew.labelString: Lesezeichen aktualisieren *menuBar*bookmarksWhatsNew.mnemonic: k *bookmarksWhatsNew.documentationString: \ Objekte suchen, die seit dem letzten Zugriff verändert wurden *setToolbarFolder.labelString: Auf Symbolleisten-Ordner einstellen *setToolbarFolder.mnemonic: f *setToolbarFolder.documentationString: \ Als Ordner Persönliche Symbolleiste einblenden *setNewBookmarkFolder.labelString: Als Ordner Neue Lesezeichen einblenden *setNewBookmarkFolder.mnemonic: s *setNewBookmarkFolder.documentationString: \ Ausgewählten Ordner als Ordner Neue Lesezeichen einblenden *setBookmarkMenuFolder.labelString: Als Lesezeichenmenü einblenden *setBookmarkMenuFolder.mnemonic: m *setBookmarkMenuFolder.documentationString: \ Mit dem aktuellen Ordner und dessen Unterordnern das Lesezeichenmenü erstellen !===================== ! View Menu - History !===================== *menuBar*sortByTitle.labelString: Nach Titel *menuBar*sortByTitle.mnemonic: T *sortByTitle.documentationString: \ Nach Titel sortieren *menuBar*sortByDateFirstVisited.labelString: Nach erstem Zugriff *menuBar*sortByDateFirstVisited.mnemonic: e *sortByDateFirstVisited.documentationString: \ Nach erstem Zugriff sortieren *menuBar*sortByExpirationDate.labelString: Nach Verfallsdatum *menuBar*sortByExpirationDate.mnemonic: V *sortByExpirationDate.documentationString: \ Nach Verfallsdatum sortieren *menuBar*sortByVisitCount.labelString: Nach Zugriffsquote *menuBar*sortByVisitCount.mnemonic: Z *sortByVisitCount.documentationString: \ Nach Zugriffsquote sortieren !===================== ! Go Menu - Navigator !===================== *back.labelString: Zurück *back.mnemonic: Z *back.acceleratorText: Alt+Links *back.documentationString: Zum vorigen Dokument in der History-Liste gehen *forward.labelString: Vor *forward.mnemonic: V *forward.acceleratorText: Alt+Rechts *forward.documentationString: Zum nächsten Dokument in History-Liste gehen *menuBar*home.labelString: Anfang *menuBar*home.mnemonic: A !xxx dynamic *home.documentationString: !=========================== ! Go Menu - Message Threads !=========================== *menuBar*nextSubmenu.labelString: Nächste *menuBar*nextSubmenu.mnemonic: c *menuBar*prevSubmenu.labelString: Vorige *menuBar*prevSubmenu.mnemonic: V *menuBar*nextMessage.labelString: Nachricht *menuBar*nextMessage.mnemonic: N *menuBar*nextMessage.acceleratorText: Alt+Down *nextMessage.documentationString: \Zur nächsten Nachricht gehen *menuBar*nextUnreadMessage.labelString: Ungelesene Nachricht *menuBar*nextUnreadMessage.mnemonic: u *menuBar*nextUnreadMessage.acceleratorText: Alt+Umschalt+Down *nextUnreadMessage.documentationString: \Zur nächsten ungelesenen Nachricht gehen *menuBar*nextFlaggedMessage.labelString: Gekennzeichnete Nachricht *menuBar*nextFlaggedMessage.mnemonic: g *nextFlaggedMessage.documentationString: \Zur nächsten gekennzeichneten Nachricht gehen *menuBar*nextUnreadThread.labelString: Ungelesener Thread *menuBar*nextUnreadThread.mnemonic: T *menuBar*nextUnreadThread.acceleratorText: T *nextUnreadThread.documentationString: \ Geht zum nächsten ungelesenen Thread. *menuBar*nextCategory.labelString: Nächste Kategorie *menuBar*nextCategory.mnemonic: K *nextCategory.documentationString: \ Geht zur nächsten Kategorie. *menuBar*nextUnreadCategory.labelString: Nächste ungelesene Kategorie *menuBar*nextUnreadCategory.mnemonic: l *nextUnreadCategory.documentationString: \ Geht zur nächsten ungelesenen Kategorie. *menuBar*nextCollection.mnemonic: o *nextCollection.documentationString: \ Zum nächsten Ordner bzw. Forum gehen *menuBar*nextUnreadCollection.mnemonic: r *menuBar*nextUnreadCollection.acceleratorText: G *nextUnreadCollection.documentationString: \ Zum nächsten ungelesenen Ordner bzw. Forum gehen *menuBar*previousMessage.labelString: Nachricht *menuBar*previousMessage.mnemonic: h *menuBar*previousMessage.acceleratorText: Alt+Up *previousMessage.documentationString: \Zur vorigen Nachricht gehen *menuBar*previousUnreadMessage.labelString: Ungelesene Nachricht *menuBar*previousUnreadMessage.mnemonic: U *menuBar*previousUnreadMessage.acceleratorText: Alt+Umschalt+Up *previousUnreadMessage.documentationString: \ Zur vorigen ungelesenen Nachricht gehen *menuBar*previousFlaggedMessage.labelString: Gekennzeichnete Nachricht *menuBar*previousFlaggedMessage.mnemonic: i *previousFlaggedMessage.documentationString: \ Zur vorigen gekennzeichneten Nachricht gehen *menuBar*firstUnreadMessage.labelString: Erste ungelesene Nachricht *menuBar*firstUnreadMessage.mnemonic: U *menuBar*firstFlaggedMessage.labelString: Erste gekennzeichnete Nachricht *menuBar*firstFlaggedMessage.mnemonic: E *firstFlaggedMessage.documentationString: \ Zur ersten gekennzeichneten Nachricht gehen *MailThread*back.acceleratorText: Alt+Links *MailMsg*back.acceleratorText: Alt+Links *MailThread*back.documentationString: Zurück zur letzten Nachricht *MailMsg*back.documentationString: Zurück zur letzten Nachricht *MailThread*forward.mnemonic: Z *MailMsg*forward.mnemonic: Z *MailThread*forward.acceleratorText: Alt+Rechts *MailMsg*forward.acceleratorText: Alt+Rechts *MailThread*forward.documentationString: Geht zur nächsten Nachricht. *MailMsg*forward.documentationString: Geht zur nächsten Nachricht. !================================ ! Message Menu - Message Threads !================================ *menuBar*replySubmenu.labelString: Antworten *menuBar*replySubmenu.mnemonic: A *replySubmenu.documentationString: \ Sendet Antwortet an einen oder mehrere Empfänger. *menuBar*replyAllSubmenu.labelString: Antwort an alle *menuBar*replyAllSubmenu.mnemonic: l *replySubmenu.documentationString: \ Dem Absender und allen Empfängern antworten ! Message/Reply Submenu *replyToSender.labelString: an Absender *replyToSender.mnemonic: b *replyToSender.acceleratorText: Alt+R *replyToSender.documentationString: \ Absender der ausgewählten Nachricht antworten *replyToAll.labelString: Absender und allen Empfängern *replyToAll.mnemonic: E *replyToAll.acceleratorText: Alt+Umschalt+R *replyToAll.documentationString: \ Antwortet allen Empfängern der ausgewählten Nachricht. *replyToNewsgroup.labelString: an Diskussionsforum *replyToNewsgroup.mnemonic: f !*replyToNewsgroup.acceleratorText: Alt+D *replyToNewsgroup.documentationString: \ Sendet Antwort an Diskussionsforum. *replyToSenderAndNewsgroup.labelString: an Absender und Forum *replyToSenderAndNewsgroup.mnemonic: b !*replyToSenderAndNewsgroup.acceleratorText: Alt+Umschalt+D *replyToSenderAndNewsgroup.documentationString: \ Sendet Antwort als Beitrag an das Forum und als Nachricht an den Autor. ! end Message/Reply Submenu ! *cleanUpDisk.labelString: Festplatte aufräumen *cleanUpDisk.mnemonic: a *cleanUpDisk.documentationString: Löscht alte Diskussionsbeiträge. *cleanUpDisk.tipString: Löscht alte Diskussionsbeiträge. *menuBar*forwardSubmenu.labelString: Weiterleiten als *menuBar*forwardSubmenu.mnemonic: t *menuBar*forwardMessage.labelString: Weiterleiten *menuBar*forwardMessage.mnemonic: W *menuBar*forwardMessage.acceleratorText: Alt+L *forwardMessage.documentationString: \ Leitet die ausgewählte Nachricht weiter. *menuBar*forwardMessageAttachment.labelString: Anlage *menuBar*forwardMessageAttachment.mnemonic: A *menuBar*forwardMessageAttachment.documentationString: \ Aktuelle Nachricht als Anlage weiterleiten *menuBar*forwardMessageQuoted.labelString: Zitat *menuBar*forwardMessageQuoted.mnemonic: Z *menuBar*forwardMessageQuoted.acceleratorText: Alt+Umschalt+L *forwardMessageQuoted.documentationString: \ Aktuelle Nachricht als Zitat weiterleiten *menuBar*forwardMessageInLine.labelString: Inline *menuBar*forwardMessageInLine.mnemonic: I *forwardMessageInLine.documentationString: \ Ausgewählte Nachricht weiterleiten inline *menuBar*fileSubmenu.labelString: Nachricht verschieben *menuBar*fileSubmenu.mnemonic: v *fileSubmenu.documentationString: \ Ausgewählte Nachricht in Ordner ablegen *menuBar*copySubmenu.labelString: Nachricht kopieren *menuBar*copySubmenu.mnemonic: k *copySubmenu.documentationString: \Ausgewählte Nachricht in einen Ordner kopieren *menuBar*addToABSubmenu.labelString: Ins Adreßbuch aufnehmen *menuBar*addToABSubmenu.mnemonic: I ! Message/Add to Address Book Submenu *addSenderToAddressBook.labelString: Absender ins Adreßbuch aufnehmen *addSenderToAddressBook.mnemonic: S *addSenderToAddressBook.documentationString: \ Nimmt Absender in Adreßbuch auf. *addAllToAddressBook.labelString: Alle *addAllToAddressBook.mnemonic: e *addAllToAddressBook.documentationString: \ Nimmt alle Empfänger in Adreßbuch auf. ! end Message/Add to Address Book Submenu *menuBar*markSubmenu.labelString: Markieren *menuBar*markSubmenu.mnemonic: M ! Message/Mark Submenu *markMessages.labelString: Kennzeichnen *markMessages.mnemonic: K *markMessages.documentationString: Aktuelle Nachricht kennzeichnen *markMessageRead.labelString: als gelesen *markMessageRead.mnemonic: g *markMessageRead.acceleratorText: *markMessageRead.documentationString: Ausgewählte Nachrichten als ungelesen markieren *markMessageRead.tipString: Nachrichten markieren *markThreadRead.labelString: Thread als gelesen *markThreadRead.mnemonic: T *markThreadRead.documentationString: \ Kennzeichnet alle Nachrichten mit demselben Betreff als gelesen. *markAllMessagesRead.labelString: Alle als gelesen *markAllMessagesRead.mnemonic: A *markAllMessagesRead.acceleratorText: Alt+Umschalt+C *markAllMessagesRead.documentationString: \ Alle Nachrichten als gelesen markieren *markMessageByDate.labelString: Nach Datum... *markMessageByDate.mnemonic: D *markMessageByDate.acceleratorText: *markMessageByDate.documentationString: \ Ruft Beiträge im Forum ab und markiert ausgewählte Nachrichten bis zu einem bestimmten Datum als gelesen. *markMessageForLater.labelString: Zur späteren Zustellung *markMessageForLater.mnemonic: s *markMessageForLater.acceleratorText: *markMessageForLater.documentationString: \ Markiert Nachricht zum späteren Lesen. ! end Message/Mark Submenu *menuBar*flagMessage.labelString: Kennzeichnen *menuBar*flagMessage.mnemonic: K *flagMessage.documentationString: Kennzeichnet ausgewählte Nachrichten. *menuBar*ignoreThread.labelString: Thread ignorieren *menuBar*ignoreThread.mnemonic: r *menuBar*ignoreThread.acceleratorText: K *ignoreThread.documentationString: Ausgewählten Thread ignorieren *menuBar*ignoreCategory.labelString: Kategorie ignorieren *ignoreCategory.documentationString: Ignoriert die ausgewählte Kategorie. *menuBar*watchThread.labelString: Thread beobachten *menuBar*watchThread.mnemonic: b *menuBar*watchThread.acceleratorText: W *watchThread.documentationString: \ Eintreffen neuer Nachrichten in diesem Thread anzeigen ! override shared resources *MailThread*mommy.tipString: Nachrichtenzentrale *MailMsg*mommy.tipString: Ordner öffnen *MailThread*menuBar*composeMessage.labelString: Neue Nachricht verfassen *MailThread*menuBar*composeMessage.mnemonic: N *MailThread*menuBar*composeMessage.acceleratorText: Alt+M !============================= ! Insert Menu - Page Composer !============================= *menuBar*insert.labelString: Einfügen *menuBar*insertLink.labelString: Verknüpfung... *menuBar*insertLink.mnemonic: V *insertLink.documentationString: Fügt eine Verknüpfung ein. *menuBar*insertTarget.labelString: Ziel... *menuBar*insertTarget.mnemonic: Z *insertTarget.documentationString: Ziel einfügen *menuBar*insertImage.labelString: Grafik... *menuBar*insertImage.mnemonic: G *insertImage.documentationString: Grafik einfügen *insertTableMenu.labelString: Tabelle *insertTableMenu.mnemonic: T *insertTableMenu.documentationString: \ Fügt Tabelle an Cursorposition ein. *menuBar*insertHorizontalLine.labelString: Horizontale Linie... *menuBar*insertHorizontalLine.mnemonic: H *insertHorizontalLine.documentationString:\ Horizontale Linie einfügen *menuBar*insertHtmlTag.labelString: HTML-Tag... *menuBar*insertHtmlTag.mnemonic: M *insertHtmlTag.documentationString: \ Fügt einen HTML-Tag ein. *menuBar*insertNewLineBreak.labelString: Neue Zeile *menuBar*insertNewLineBreak.mnemonic: N *menuBar*insertNewLineBreak.acceleratorText: Umschalt+Eingabe *insertNewLineBreak.documentationString: \ Insert a new line break at cursor location *menuBar*insertBreakBelow.labelString: Umbruch unter Grafik(en) *menuBar*insertBreakBelow.mnemonic: U *insertBreakBelow.documentationString: \ Fügt einen Umbruch ein, um Text nach Grafik fortzusetzen. *menuBar*insertNonBreaking.labelString: Leerstelle ohne Zeilenumbruch *menuBar*insertNonBreaking.mnemonic: L *menuBar*insertNonBreaking.acceleratorText: Umschalt+Leertaste *insertNonBreaking.documentationString: \ Fügt bei aktueller Cursorposition geschützte Leerstelle ein. !============================= ! Format Menu - Page Composer !============================= *menuBar*formatMenu.labelString: Format *menuBar*fontStyleMenu.labelString: Schriftart *menuBar*fontStyleMenu.mnemonic: S *fontStyleMenu.documentationString: Schriftbild ändern *menuBar*characterSizeMenu.labelString: Schriftgrad *menuBar*characterSizeMenu.mnemonic: g ! Format/Size Submenu *setFontSizeMinusTwo.labelString: -2 *setFontSizeMinusTwo.documentationString: \ Stellt den relativen Schriftgrad auf -2 ein. *setFontSizeMinusOne.labelString: -1 *setFontSizeMinusOne.documentationString: \ Stellt den relativen Schriftgrad auf -1 ein. *setFontSizeZero.labelString: +0 *setFontSizeZero.documentationString: \ Stellt den relativen Schriftgrad auf +0 ein. *setFontSizePlusOne.labelString: +1 *setFontSizePlusOne.documentationString: \ Stellt den relativen Schriftgrad auf +1 ein. *setFontSizePlusTwo.labelString: +2 *setFontSizePlusTwo.documentationString: \ Stellt den relativen Schriftgrad auf +2 ein. *setFontSizePlusThree.labelString: +3 *setFontSizePlusThree.documentationString: \ Stellt den relativen Schriftgrad auf +3 ein. *setFontSizePlusFour.labelString: +4 *setFontSizePlusFour.documentationString: \ Stellt den relativen Schriftgrad auf +4 ein. *setFontSize.labelString: Standard *setFontSize.documentationString: \ Stellt den relativen Schriftgrad auf den Standardwert ein. ! end Format/Size Submenu *menuBar*characterStyleMenu.labelString: Schriftschnitt *menuBar*characterStyleMenu.mnemonic: c ! Format/Style Submenu *toggleCharacterStyleBold.labelString: Fett *toggleCharacterStyleBold.documentationString: \Format auf Fett einstellen *toggleCharacterStyleItalic.labelString: Kursiv *toggleCharacterStyleItalic.documentationString: \Format auf Kursiv einstellen *toggleCharacterStyleUnderline.labelString: Unterstrichen *toggleCharacterStyleUnderline.documentationString: \Format auf Unterstrichen einstellen *toggleCharacterStyleFixed.labelString: Feste Breite *toggleCharacterStyleFixed.documentationString: \ Stellt das Format auf Feste Breite ein. *toggleCharacterStyleSuperscript.labelString: Hochgestellt *toggleCharacterStyleSuperscript.documentationString: \Format auf Hochgestellt einstellen *toggleCharacterStyleSubscript.labelString: Tiefgestellt *toggleCharacterStyleSubscript.documentationString: \Format auf Tiefgestellt einstellen *toggleCharacterStyleStrikethrough.labelString: Durchgestrichen *toggleCharacterStyleStrikethrough.documentationString: \Format auf Durchgestrichen einstellen *toggleCharacterStyleBlink.labelString: Blinkend *toggleCharacterStyleBlink.documentationString: \Format auf Blinkend einstellen ! end Format/Style Submenu *menuBar*characterColorMenu.labelString: Farbe *menuBar*characterColorMenu.mnemonic: F *menuBar*setCharacterColor.labelString: Farbe... *menuBar*setCharacterColor.mnemonic: F *menuBar*clearAllStyles.labelString: Alle Formatvorlagen löschen *menuBar*clearAllStyles.mnemonic: o *clearAllStyles.documentationString: Löscht alle Zeichenformate. *menuBar*setTableProperties.labelString: Tabelleneigenschaften *menuBar*setTableProperties.mnemonic: T *setTableProperties.documentationString: Tabelle bearbeiten *menuBar*headingStyleMenu.labelString: Überschrift *menuBar*headingStyleMenu.mnemonic: r ! Format/Heading Submenu *setParagraphStyleNormal.labelString: Standard *setParagraphStyleNormal.documentationString: \Format auf Normal einstellen *setParagraphStyleHeadingOne.labelString: Überschrift 1 *setParagraphStyleHeadingOne.documentationString: \Format auf Überschrift 1 einstellen *setParagraphStyleHeadingTwo.labelString: Überschrift 2 *setParagraphStyleHeadingTwo.documentationString: \Format auf Überschrift 2 einstellen *setParagraphStyleHeadingThree.labelString: Überschrift 3 *setParagraphStyleHeadingThree.documentationString: \Format auf Überschrift 3 einstellen *setParagraphStyleHeadingFour.labelString: Überschrift 4 *setParagraphStyleHeadingFour.documentationString: \Format auf Überschrift 4 einstellen *setParagraphStyleHeadingFive.labelString: Überschrift 5 *setParagraphStyleHeadingFive.documentationString: \Format auf Überschrift 5 einstellen *setParagraphStyleHeadingSix.labelString: Überschrift 6 *setParagraphStyleHeadingSix.documentationString: \Format auf Überschrift 6 einstellen ! end Format/Heading Submenu *menuBar*paragraphStyleMenu.labelString: Absatz *menuBar*paragraphStyleMenu.mnemonic: b ! Format/Paragraph Style Submenu *setParagraphStyleAddress.labelString: Adresse *setParagraphStyleAddress.documentationString: \ Stellt das Absatzformat auf Adresse ein. *setParagraphStyleFormatted.labelString: Formatiert *setParagraphStyleFormatted.documentationString: \ Stellt das Absatzformat auf Formatiert ein. *setParagraphStyleDescriptionTitle.labelString: Beschreibungstitel *setParagraphStyleDescriptionTitle.documentationString: \ Stellt das Absatzformat auf Beschreibungstitel ein. *setParagraphStyleDescriptionText.labelString: Beschreibungstext *setParagraphStyleDescriptionText.documentationString: \ Stellt das Absatzformat auf Beschreibungstext ein. ! end Format/Paragraph Style Submenu *menuBar*listStyleMenu.labelString: Liste *menuBar*listStyleMenu.mnemonic: L ! Format/List Submenu *setListStyleNone.labelString: Keine *setListStyleNone.documentationString: Listentyp entfernen *setListStyleBulleted.labelString: Auflistung *setListStyleBulleted.documentationString: \ Fügt eine Auflistung ein. *setListStyleNumbered.labelString: Aufzählung *setListStyleNumbered.documentationString: \ Fügt eine Aufzählung ein. ! end Format/List Submenu *menuBar*indent.labelString: Einzug verbreitern *menuBar*indent.mnemonic: v *indent.documentationString: Absatzeinzug um eine Stufe verbreitern *menuBar*outdent.labelString: Einzug verringern *menuBar*outdent.mnemonic: z *outdent.documentationString: Absatzeinzug um eine Stufe verringern *menuBar*setObjectProperties.labelString: Objekteigenschaften... *menuBar*setObjectProperties.mnemonic: j *setObjectProperties.documentationString: \ Ändert die ausgewählten Objekteigenschaften. *setPageProperties.labelString: Seitenfarben und -eigenschaften *setPageProperties.mnemonic: u *setPageProperties.documentationString: \Seiteneigenschaften ändern *setSaveEncrypted.labelString: Speichern verschlüsselt *setSaveEncrypted.mnemonic: e *setSaveEncrypted.documentationString: \ Diese Datei vorverschlüsselt speichern *menuBar*alignmentStyleMenu.labelString: Ausrichten *menuBar*alignmentStyleMenu.mnemonic: A *setAlignmentStyleLeft.labelString: Linksbündig *setAlignmentStyleLeft.documentationString: \ Richtet den aktuellen Absatz linksbündig aus. *setAlignmentStyleCenter.labelString: Zentriert *setAlignmentStyleCenter.documentationString: \ Richtet den aktuellen Absatz zentriert aus. *setAlignmentStyleRight.labelString: Rechtsbündig *setAlignmentStyleRight.documentationString: \ Richtet den aktuellen Absatz rechtsbündig aus. !============================ ! Tools Menu - Page Composer !============================ *menuBar*toolsMenu.labelString: Extras *spellCheck.labelString: Rechtschreibung prüfen... *spellCheck.acceleratorText: Alt+K *spellCheck.mnemonic: R *spellCheck.tipString: Rechtschreibung prüfen *spellCheck.documentationString: Seite auf Rechtschreibfehler überprüfen *Composition*spellCheck.documentationString: \ Überprüft die Nachricht auf Rechtschreibfehler. !=================== ! Communicator Menu !=================== *menuBar*openOrBringUpBrowser.labelString: Navigator *menuBar*openOrBringUpBrowser.mnemonic: N *menuBar*openOrBringUpBrowser.acceleratorText: Alt+1 *openOrBringUpBrowser.documentationString: \ WWW-Browser aufrufen *menuBar*openInbox.labelString: Messenger *menuBar*openInbox.mnemonic: M *menuBar*openInbox.acceleratorText: Alt+2 *openInbox.documentationString: \Mail-Fenster öffnen und neue Nachrichten abrufen *menuBar*openNewsgroups.labelString: Foren *menuBar*openNewsgroups.mnemonic: F !*menuBar*openNewsgroups.acceleratorText: Alt+3 *openNewsgroups.documentationString: Liste der Diskussionsforen öffnen *menuBar*openEditor.labelString: Composer *menuBar*openEditor.mnemonic: o *menuBar*openEditor.acceleratorText: Alt+3 *openEditor.documentationString: \Editierprogramm für WWW-Seiten aufrufen *menuBar*openConference.labelString: Conference *menuBar*openConference.mnemonic: C *menuBar*openConference.acceleratorText: Alt+5 !*openConference.documentationString: \ !Open the conferencing window *menuBar*openCalendar.labelString: Calendar *menuBar*openCalendar.mnemonic: r *menuBar*openCalendar.acceleratorText: Alt+4 *openCalendar.documentationString: \ Öffnet den persönlichen Kalender. *menuBar*toggleTaskbarShowing.labelString: Frei schwebende Komponentenleiste *menuBar*toggleTaskbarShowing.mnemonic: K *toggleTaskbarShowing.documentationString: \ Komponentenleiste verankern oder lösen *menuBar*openFolders.labelString: Nachrichtenzentrale *menuBar*openFolders.mnemonic: z *menuBar*openFolders.acceleratorText: Alt+Umschalt+1 *openFolders.documentationString:\ Öffnet das Fenster für Mail-Ordner und Beiträge. *menuBar*openAddrBook.labelString: Adreßbuch *menuBar*openAddrBook.mnemonic: A *menuBar*openAddrBook.acceleratorText: Alt+Umschalt+2 *openAddrBook.documentationString: \Adreßbuch öffnen *menuBar*bookmarksSubmenu.labelString: Lesezeichen *menuBar*bookmarksSubmenu.mnemonic: L *menuBar*toolsSubmenu.labelString: Extras *menuBar*toolsSubmenu.mnemonic: t *menuBar*serverToolsSubmenu.labelString: Server-Tools *menuBar*serverToolsSubmenu.mnemonic: S ! Communicator/Bookmarks Submenu *addBookmark.labelString: Lesezeichen hinzufügen *addBookmark.mnemonic: h !*addBookmark.acceleratorText: Alt+K *addBookmark.documentationString: \Aktuelles Dokument zur Lesezeichenliste hinzufügen *menuBar*openBookmarks.labelString: Lesezeichen bearbeiten... *menuBar*openBookmarks.mnemonic: b !*menuBar*openBookmarks.acceleratorText: Alt+B *openBookmarks.documentationString: \ Lesezeichenliste anzeigen/bearbeiten *menuBar*openRadio.labelString: Radio *menuBar*openRadio.mnemonic: d *menuBar*openRadio.acceleratorText: Alt+7 *openRadio.documentationString: \ Open the radio player *menuBar*fileBookmarksSubmenu.labelString: Lesezeichen ablegen *menuBar*fileBookmarksSubmenu.mnemonic: a *fileBookmarksSubmenu.documentationString: \ Aktuelles Dokument in einem Order für Lesezeichen ablegen *menuBar*placesSubmenu.labelString: Guide *menuBar*placesSubmenu.mnemonic: G ! Communicator/Bookmarks/Guide Submenu *menuBar*inetIndex.labelString: Internet *menuBar*inetIndex.mnemonic: I *menuBar*inetWhite.labelString: Andere *menuBar*inetWhite.mnemonic: A *menuBar*inetYellow.labelString: Gelbe Seiten *menuBar*inetYellow.mnemonic: G *menuBar*whatsNew.labelString: Neuigkeiten *menuBar*whatsNew.mnemonic: N *menuBar*whatsCool.labelString: Interessantes *menuBar*whatsCool.mnemonic: t ! end Communicator/Bookmarks/Guide Submenu ! end Communicator/Bookmarks Submenu *menuBar*openHistory.labelString:History *menuBar*openHistory.mnemonic: H *menuBar*openHistory.acceleratorText: Alt+H *openHistory.documentationString: History-Liste einblenden *menuBar*javaConsole.labelString: Java-Konsole *menuBar*javaConsole.mnemonic: J *javaConsole.documentationString: Java-Konsole aufrufen *menuBar*viewSecurity.labelString: Sicherheitsinformationen *menuBar*viewSecurity.mnemonic: S *menuBar*viewSecurity.acceleratorText: Alt+Umschalt+I *viewSecurity.documentationString: \ Sicherheitsinformationen anzeigen ! Communicator/Server Tools Submenu *menuB